alavrònza , nf Definizione manera de fàere de chie si che istat a un'ala, a bandha, coment'e timendho calecuna cosa Traduzioni Francese méfiance Inglese distrust Spagnolo desconfianza, recelo Italiano atteggiaménto di chi sta in disparte diffidènte, diffidènza Tedesco Mißtrauen.

arreselài , vrb: reselai* Definizione su no giare fide, su àere bendha o duda Sinonimi e contrari dudai, suspetai / abbabbarrotai, addojare, adumbrai, assumbrai, umbrai | ctr. cunfiai, fidai Traduzioni Francese se méfier, hésiter Inglese to distrust, to totter Spagnolo recelar Italiano diffidare, tentennare Tedesco mißtrauen, schwanken.

arresélu , nm: arresséliu, arresselu, reselu* Definizione su istare a su time time, timendho, su tènnere calecuna duda (fintzes impudu, pentimentu) Sinonimi e contrari duda, suspeta, suspita, tròntzonu / arraolu, pistighinzu, timoria / assúmbridu, discunfiàntzia 2. in totu sa noti no femu arrennésciu a serrai ogu cun s'arresselu de mi ndi pesai chitzi ◊ ia circau de mi donai sa morti e a pobidhu miu dhu depiat àiri ghetau a terra… Arresséliu? Timoria? Umiliatzioni? Traduzioni Francese hésitation, méfiance Inglese distrust, hesitation Spagnolo recelo Italiano tentennaménto, diffidènza Tedesco Schwanken, Mißtrauen.

santziaméntu , nm: santzinamentu Definizione su tzantzigare, su istare tzantzigandho; in cobertantza, unu fàere cun pagu firmesa, prenu de dudas, pagu seguru Sinonimi e contrari bantzicadura, bantzigonzu, sànciu, santziadura, tzantzigamentu, tzàntzigu / arreselu 2. su suu est unu fàiri chi no ammitit santziamentus Etimo srd. Traduzioni Francese hésitation, méfiance Inglese distrust, hesitation Spagnolo titubeo Italiano tentennaménto Tedesco Schwanken, Mißtrauen.

«« Cerca di nuovo