afrigiméntu , nm Definizione su èssere o istare afrigidos Sinonimi e contrari abbatimentu, acoradura, aflissione, pesari, scoramentu, triltura Etimo srd. Traduzioni Francese accablement, abattement Inglese dejection Spagnolo postración, desánimo Italiano abbattiménto Tedesco Niedergeschlagenheit.

aviliméntu , nm Definizione su avilire, su èssere abbàtios, dispràxios meda, afligios, iscoraos, a bregúngia Sinonimi e contrari avilidura, iscoramentu, mortificu Frasi essendhe allegros calchi bolta nos immentigamus de s'avilimentu ◊ est arrivadu a s'avilimentu cun su landhe cheríndhesi nutridu! ◊ a chircare mere su tzeracu fiat un'avilimentu ◊ so emigradu e so morinne de s’avilimentu! Etimo itl. Traduzioni Francese découragement Inglese dejection Spagnolo abatimiento, humillación Italiano avviliménto Tedesco Entmütigung.

isconsólu , nm: iscossolu, sconsolu Sinonimi e contrari disconsolu*, dispiachere | ctr. conciolu, cuntentesa Frasi sa pitzinna pranghet a iscossolu, impudada de abbarrare sola Traduzioni Francese découragement Inglese dejection Spagnolo desaliento Italiano sconsolazióne Tedesco Betrübnis.

ispóru , nm Definizione mancamentu o farta de coràgiu, de ibertu, genia de isarcu malu, a s'apretu, de no pòdere arrennèscere in calecuna cosa Sinonimi e contrari dirrenu, disisperu, isalcu, isporamentu, scoramentu Frasi sa soledade m'imbelat sas pupias chin tadharanos de isporu ◊ làcrimas de isporu in pupias de àstragu nighedhu murghendhe est su dolore ◊ dae intzidu e ispera pro no tzèdere a s'isporu! Etimo srd. Traduzioni Francese démoralisation, abattement, découragement, consternation Inglese demoralization, dejection, dismay Spagnolo desaliento, desánimo Italiano demoralizzazióne, scoraménto, costernazióne Tedesco Entmutigung, Niedergeschlagenheit.

«« Cerca di nuovo