apantàviu , nm Definizione timoria manna, assíchidu Sinonimi e contrari acíchidu, apantarju, aporu, asciuconu, assàrtiu, assúmbridu, assústidu, atraghentu, dannu, ilgiru, isprama Frasi sos "ohis" e sos "ahis" pariant essendhe dai s'isprofundhu, orizados de traschias, de assuconos, de apantàvios e de minetas (G.Ruju) Etimo srd. Traduzioni Francese terreur, effroi, frayeur Inglese terror, dismay Spagnolo terror, desconcierto Italiano terróre, sbigottiménto Tedesco Schrecken, Bestürzung.

assúmbridu , nm Definizione genia de timória, de duda, de pentzamentu malu, de arreolu Sinonimi e contrari acíchidu, arrore, asciuconu, assàrtiu, assústidu, ilgiru, isprama / arreselu, discunfiàntzia, duda, suspita Frasi cuadhu chi pigat assúmbridu Etimo srd. Traduzioni Francese soupçon, effroi Inglese suspicion, dismay Spagnolo sospecha, recelo Italiano sospètto, sbigottiménto Tedesco Verdacht, Bestürzung.

atraghentàre , vrb: atreghentare, atrigantare, atrighentare Definizione treulare su trigu; fàere moida deasi a meda de fàere a tímere, fintzes tímere ebbia; pigare a cropos Sinonimi e contrari assuconare, aterrai, aterrighinare / catigare, mazare, perseghire, surrai 2. upas umanas atrigantadas de s'assuconu si chircant in miniera ◊ lampos e tronos atreghentant e acorant su pastoredhu ◊ si ch'est morta atreghentada a sa vista de cussos animales ◊ est a boghes atreghentendhe sa zente in sa carrela 3. sos carabbineris l'ant atreghentadu a interrogatórios, li cheriant fàghere atrogare su chi no aiat fatu ◊ cuss'àlvure onzi travuntana l'atrighentat, la tríulat ◊ s'ierru fritu at atrigantadu sos casidhos (T.Solinas)◊ pro cussa mancànscia mi li so atraghentadu Etimo srd. Traduzioni Francese effarer, effrayer Inglese to dismay Spagnolo espantar Italiano sgomentare Tedesco bestürzen.

aturdiméntu , nm Definizione su aturdire, s'efetu puru de su aturdire Sinonimi e contrari abbabballucamentu, ammalughinamentu, atolondramentu, atontamentu, scilibrimentu, stronamentu Etimo srd. Traduzioni Francese effroi, étourdissement Inglese dismay Spagnolo aturdimiento Italiano sbigottiménto Tedesco Bestürzung.

ilgiràre , vrb: irgirare, isgirare Definizione furriare is crebedhos, èssere fora de tinu; pigare assíchidu forte Sinonimi e contrari irbariare / acicai, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ispantamare, ispramai, isturdinare, stremessiri Traduzioni Francese effarer, effrayer Inglese to dismay Spagnolo desconcertar Italiano sgomentare Tedesco erschüttern.

iscumentàre , vrb Definizione isconciare, betare apare (nau de màniga, èssere lasca, mòvere aintru de s'ogu de sa ferramenta) Sinonimi e contrari irfàchere, isciasciai, isconciare, iscunsertare, isordulare | ctr. cumentare Frasi sos coros cherent provaos e, candho benit, sa prova iscumentat cantu bi at ◊ irfriguraos in cada mermu, in cust’ísula nighedha che atramentu, iscumentant su rànchiu mutricore ◊ s'àinu chi t'iscumentet, a tie solu! 2. seo andhau a su ferreri po mi fàere una pariga de cotzas po mi cumentare su marrone, ca dhu tenio totu iscumentau (M.Deiana) Traduzioni Francese effarer, disjoindre, défaire Inglese to break up, to destroy, to dismay Spagnolo deshacer Italiano sgomentare, sconnèttere, disfare Tedesco erschüttern, aus den Figen bringen, zerstören.

isporónzu , nm Definizione su s'isporare, su pèrdere de ànimu, su pentzare de no si dha pòdere fàere a bínchere is dificurtades Sinonimi e contrari isarcu, isporu Etimo srd. Traduzioni Francese découragement, abattement, effarement Inglese discouragement, dismay, dispair Spagnolo desaliento, desánimo Italiano sconfòrto, disperazióne, sgoménto Tedesco Trostlosigkeit, Verzweiflung.

ispóru , nm Definizione mancamentu o farta de coràgiu, de ibertu, genia de isarcu malu, a s'apretu, de no pòdere arrennèscere in calecuna cosa Sinonimi e contrari dirrenu, disisperu, isalcu, isporamentu, scoramentu Frasi sa soledade m'imbelat sas pupias chin tadharanos de isporu ◊ làcrimas de isporu in pupias de àstragu nighedhu murghendhe est su dolore ◊ dae intzidu e ispera pro no tzèdere a s'isporu! Etimo srd. Traduzioni Francese démoralisation, abattement, découragement, consternation Inglese demoralization, dejection, dismay Spagnolo desaliento, desánimo Italiano demoralizzazióne, scoraménto, costernazióne Tedesco Entmutigung, Niedergeschlagenheit.

salàrzu , nm: assalarzu Definizione movimentu lestru de gente o animales fatos fuire; genia de avolotu mannu fintzas de s'ànimu, de sa mente, de su coro po dannu o cosa chi si timet Sinonimi e contrari agiàgaru, assaltanu, atréminu, giagaradura, ispavúciu, ispràmminu, istraju, sulurju, trúminu | ctr. asseretu, sossegu 2. za l'at tentu su salarzu, siscuru, candho at ischidu de su dannu de su fizu!… Etimo srd. Traduzioni Francese agitation, effarement Inglese dismay Spagnolo alboroto, consternación Italiano agitazióne, sgoménto Tedesco Aufregung, Beunruhigung, Erschütterung.

spantài , vrb: ispantai* Definizione istare o fàere coment'e chentza crèdere a su chi s'intendhet o si biet po calecuna cosa chi no paret abberu, istraordinària, diferente meda de su chi s'ibertat o chi s'ischit; tímere, fàere a tímere Sinonimi e contrari atolondrai, ispabajare, scilibriri / ammaraizare, transire, trassicare / abbalaucare, abbanghelare, asturdire, isturdinare / ispantamare, ispramai Frasi Pinóchiu si fiat agatau cun is origas longas prus de unu palmu e fiat aturau meravigliau meda e no pagu, spantau comenti fiat Traduzioni Francese effarer Inglese to dismay Spagnolo asombrar, espantar Italiano sgomentare Tedesco bestürzen.

«« Cerca di nuovo