barríta 1 , nf Definizione min. de barra 1: genia de ferru chi si faet iscúrrere aintru de lórigas o guidas po serrare un'apertura o parte de un'apertura Sinonimi e contrari barcioni, passadore 1, passante 1 Traduzioni Francese petite barre, câble Inglese little bar Spagnolo barrita Italiano spranghétta Tedesco kleiner Riegel.
istànca , nf: istanga, stanga Definizione orrugu de linna grussu de pònnere apalas de sa genna po dha poderare serrada bene segura, o po trebballare in sa prentza in su molinu de s'olia, po fàere fortza ponendhodha apuntedhada a ccn. cosa Sinonimi e contrari barra 1, leva 1 Modi di dire csn: un'i. de ómini = ómine russu e artu, fatu in forte; corp'e istanga!… = male, mih! (si narat addaghi dispiaghet carchi cosa chi est piàghida a s'àteru chi si l'at tenta a fura o chentza la triballare) Frasi sa pira de sos isportinos cheriat azustada a istanca, supressendhe ◊ cumandhadu at zente cun istancas e a fine de ora cun tribàgliu tiradu ndhe l'ant fora (P.Pisurzi)◊ aferresit s'istanga po li corpare ◊ sa gianna fit serrada cun s'istanca de ferru ◊ ant agatau un'ou aici mannu… chi dhu fúrriant a istanga! 2. corp'e istanga: praxit a tui puru sa cosa bona! Etimo itl. stanga Traduzioni Francese barre, bâcle Inglese bar Spagnolo tranca Italiano sbarra, spranga Tedesco Stange.
istancàre , vrb: istangai, istangare, stangai Definizione apuntedhare cun istanga (pruschetotu is gennas) Sinonimi e contrari istangonare Frasi cherias istanga forte pro t'istangare sa zanna Etimo srd. Traduzioni Francese mettre la barre, bâcler Inglese to bar Spagnolo trancar Italiano stangare Tedesco verrammeln.
istangonàre , vrb: stangonai Definizione serrare, assigurare a istangone Sinonimi e contrari istancare Etimo srd. Traduzioni Francese barrer Inglese to bar Spagnolo atrancar Italiano sprangare Tedesco verriegeln.
sabonèta, sabonète, sabonètu , nf, nm Definizione genia de sabone a crantu, longhitu e atundhau, no tanti forte, cundhiu cun fragu praghillosu, po samunare in manos e in cara Sinonimi e contrari cdh. saunetu Frasi candho ambulante in bidha che seraias ti leaias bonos sabonetes Etimo itl. Traduzioni Francese savonnette Inglese bar of soap Spagnolo jabón de olortocador Italiano saponétta Tedesco Seife.
serrài , vrb: serrare Definizione fàere su serru a unu logu, pònnere ccn. cosa (es. muru, cresura, arretza) a inghíriu, in làcana, a manera de no pòdere passare totus deasi a brétiu o chentza dificurtade; pònnere o acostire is aperturas (gennas, fentanas) o fintzes àteru (es. grifone, ogu, manu) a manera de tupare e no lassare passare cosa; nau de persona, foedhare pagu cun àtera gente, abbarrare citios, no arrespòndhere; nau de ccn. cosa (es. ainas), acostire is partes prus atesu Sinonimi e contrari abbucare, cugnare, tancai | ctr. abbèrrere Modi di dire csn: serrai a muru, a cresura, a crae, a rècia; serrai is ogus = abassiare sas pibiristas de no bídere, mòrrere, o fintzas no chèrrere abbaidare pro no bídere carchi cosa; serrai ogu = drommire; serrai sa buca a unu = fàgherelu callare, rispòndhere de mala manera o cun frimmesa de lu fàghere istare mudu; serrai a ínturu = ifriscare, pònnere intro e serrare totu de no ndh'essire; serrare a ccn. fora = serrai sa porta a manera chi abarrit foras, chi no potzat intrai; serrai sa chistioni, sa gara, una poesia = agabbare, agabbare de ndhe faedhare, leare una detzisione; serrare s'abba = serrai su grifoni, serrai is tubbus chi portant s'àcua; serrare s'iscola = no fàghere iscola, frimmare sas lessiones; serrare/-ai sa domo/-u = serrare sas abberturas e mescamente sas zannas a crae; serrare sa zanna in murros a unu = fàgherelu istare fora sendhe chi cheret intrare; serrare su líbberu, su cuadernu = pònnerelu, lassàrelu de no fàghere a lèzere o a iscríere sas pàzines; serrare sa lughe, sa televisione, s'aràdio = istudai Frasi candho essis de domo, serra totu! ◊ est arribbada a mi serrai s’enna in faci, cussa schiva! ◊ amus serradu sas iscras pro las bardare de su bestiàmine ◊ sa cóciula, chi ndi dha piscas, si serrat ◊ sa linna de un'abbertura in zerru si serrat ca si ufrat cun s'umidore 2. órdine de su síndhigu: si avertet sa populatzione chi a sas duas si serrat s'abba ◊ candho serro sos ogros faghide comente cherides, ma fintzas chi campo so mere deo! ◊ est un'iscola chi abberit una die pertzisa e serrat sa tale àtera e no sa die apustis ◊ is fogus funt malus a istudai, ca is autoridadis serrant is ogus a pitzus de is intzimias Traduzioni Francese fermer Inglese to close (en), to bar Spagnolo cerrar Italiano chiùdere Tedesco schließen.
tzilléri , nm: cilleri, itzilleri Definizione genia de butega inue bendhent cosas de bufare; chie atendhet in su tzilleri Sinonimi e contrari botighinu / tzilleràgiu Frasi essiat a si acioncare sos concales de su binu in su tzilleri ◊ bi ndhe aiat chi che lis barigaiat sa note in su tzilleri ◊ a su tzilleri intrant a bufare ◊ ciaschendhe totugantos e bufendhe pariant in tzilleri! ◊ est faendhe su pastore, portat unu bellu capitale, ma candho est in bidha est semper peri sos tzilleris! Etimo ctl., spn. celler, cillero Traduzioni Francese gargote Inglese bar, tavern Spagnolo bar, taberna Italiano bar, béttola Tedesco Kneipe.