chichirísta , nf: chighirista, chirighista, cigirista, cogorista, cracarista, cragarista, crighirista, crogorista, cruguista, crugurista, cucurista, cugurista, gigirista Definizione una genia de pígiu de carre diferente, de atza e totu a bicos, chi creschet in pitzu de sa conca, de longu, a pudhas e mescamente a pudhos; in sa pudatza, atza segante chi essit de su tolu, unu tretu; nau in cobertantza, atza de unu chi foedhat o si cumportat artziandhosiche, unu pagu arrennegandhosi / cragarista de caboni, genias de erba (e frore): Celosia argentea, Amaranthus caudatus / abbacare sa cugurista = menguai o lassai is pretesas Sinonimi e contrari cocorosta, crilta, ogroista, pibirita, proborista / atza, barra Frasi lah, su caboni est a cracarista arrúbia! 3. a s'impiegau ajaja dhi fiat abarrada in faci a chighirista fata ◊ gei est malu a coi, ma ammarolla indugit sa cigirista! ◊ issu no àmpuat mai sa cragarista, tenit una castiada úmili ◊ si dha fatzo passare zeo sa crugurista! Terminologia scientifica crn Traduzioni Francese crête du coq Inglese crest Spagnolo cresta Italiano crésta del gallo Tedesco Hahnenkamm.
cocoròsta , nf: cogorosta, corogosta, cucurusta, gorgolostra Definizione coment'e unu pígiu de carre diferente e giai sèmpere orrúbia, totu a bicos e chentza pinnias, chi creschet in pitzu de sa conca, de longu, a pudhas e mescamente a pudhos Sinonimi e contrari chichirista, crilta, ogroista, pibirita, proborista / cragarastas Modi di dire csn: bocare cocorosta = pàrreresi mannu, leare betu de mannos in su cumportamentu; pònnere sa cogorosta (nadu de unu)= crèresi prus de su chi est, fàghere su pazosu; pònnere sa cogorosta a carchi cosa = crèscherela, isazeràrela; cogorostas de pische = is gragastas, itl. brànchie Frasi no si moet de ae corogosta: pro paura s'isméntigat de bolare ◊ sunt a cucurusta arta coment'e pudhos inganios 2. fitza mea fit comintzanne a bocare cocorosta ◊ ndhe at postu de cogorosta dai candho l'ant artziadu in gradu!…(G.Ruju)◊ tue a su ch'intendhes li pones sa cogorosta candho lu torras a nàrrere Terminologia scientifica crn Traduzioni Francese crête du coq Inglese crest Spagnolo cresta del gallo Italiano crésta del gallo Tedesco Hahnenkamm.
inchighiristài, inchighiristàre , vrb: incixiristari, incragaristai, increghestare Definizione coment'e fàere o artzare sa crogorista, arrennegare, su si crèdere meda, bogare sa conca de su sacu foedhandho cun atza Sinonimi e contrari achibberare, achighiristai, altivai, inchibberare, inchighiridhare / abbetiae, afutare, airai, aorcare, arrabbiai, arrannegai, collobbiare, inchestare, inchietae, inchimerai, incrabudhire, infelai, infuterare, insutzuligai, intziminire, renignai Frasi at rispostu increghestèndhesi ca sos disisvios fint totu solu pro sos zòvanos ◊ mi furia incragaristada ancora de prus e ia crétiu de passai is dis prus orrorosas de sa vida Etimo srd. Traduzioni Francese se fâcher à mort, remplir d'orgueil, lever la crête Inglese to fret and fume, to make proud, to get cocky Spagnolo alzar el gallo Italiano adirarsi forteménte, insuperbire, alzar la crésta Tedesco sich erzürnen, stolz werden, den Kamm schwellen lassen.
raína , nf Definizione tretu artu meda de orroca, oru de orrocas artas Sinonimi e contrari conchile, ibba, ispéntimu, ispérruma, scabiossu, trabentu Frasi dae punta de sa raina bio su mare de Bosa ◊ s'abbilastru bolat sempre in sas alturas, si pasat in sas rainas ◊ si ch'est betadu dae una raina ◊ ch'est toruladu in sas rainas finas a sa banchina de s'istradone Terminologia scientifica slg Etimo srdn. Traduzioni Francese bord, crête, précipice Inglese border, precipice, crest Spagnolo borde, cresta Italiano ciglióne, precipìzio, crésta Tedesco Abgrund, Schlucht.
serràcu 1 , nm: serragu 1 Definizione logu a serra, in su tretu prus artu chi a bisura de línia o filu de serra ispartzit su logu de betare is abbas a duas bandhas e badhes diferentes / annare serragu serragu = monte monte, serra serra Sinonimi e contrari serra Frasi cumintzeint s'aronzu dae sas badhes fintzas a su serragu ◊ apelzeint camminos pro giumpare sos serragos ◊ est istétia una fatiga a si ndi bènniri a innòi a susu, a su serragu de sa costera arrata ◊ furint iscumpartus apalas de unu serragu Terminologia scientifica slg Etimo srd. Traduzioni Francese crête, versant, ligne de partage des eaux Inglese watershed Spagnolo divisoria de aguas Italiano spartïacque, displùvio Tedesco Wasserscheide.