abbrumài , vrb Synonyms e antonyms arnai, azannarare, pipionire, pubujonare 2. sa barca est abbrumada Etymon srd. Translations French se vermouler English to be worm eaten Spanish carcomer Italian tarlare German wurmstichig machen.
azannaràre , vrb Definition pònnere su zannarolu, nadu de linnas Synonyms e antonyms arnai, pipionire, pubujonare Etymon srd. Translations French se vermouler English to be worm eaten Spanish carcomer Italian tarlare German wurmstichig werden.
bermigàre , vrb Definition pònnere su greme, comente faet in sa linna chi si púdrigat, bècia Synonyms e antonyms bermire, ghermicare, ifermicare, imbremigai, infarraciai Etymon srd. Translations French faire des vers, se vermouler English to become infested with worms, to get worm-eaten Spanish agusanarse Italian inverminire, tarlare German wurmig werden, wurmstichig werden.
démmu , agt: demu Definition chi est intzimiau (nau de gente), guastu (nau de frutuàriu) Synonyms e antonyms malesanu, mantzadu, neciadu, temadu, tunconidu | ctr. líaru, sanu, síncaru Sentences pobidha mia est prena de dolores, si ch'est fata peus de un'arbeghe dema ◊ demu as a èssere tue, ca zeo no seo a cussu tretu! Etymon srd. Translations French malsain, véreux English unhealthy, maggoty Spanish malsano, agusanado, apolillado Italian malsano, bacato German kränklich, wurmstichig.
infarraciài, infarratzài , vrb: infarrutzae, infarrutzari, infarrussai Definition nau de sa linna bècia, agiummai coment'e fàere o essire a farra, guasta, totu istampada; foedhandho de fruta chistia, tzucorare a sola Synonyms e antonyms afarratzai, afarrixedhai, afarruciare, irfarinare, pipionire Sentences est fatu de linna bècia chi no infarratzat ◊ crepau siat, che doga infarraciara! 2. sa figu sicà si papat candu est bene infarrutzà Etymon srd. Translations French se vermouler English to be worm-eaten Spanish carcomer Italian tarlare German wurmstichig machen.
papuinàre , vrb: pupuinare, purpuinare Definition calare o fàere a popoine, a pruinedhu, fàere a farra (nau de sa linna) Synonyms e antonyms farratzai, infarraciai, pipionire, pubujonare Sentences a mie si m'est papuinanne totu sa cosa durche ◊ sa càscia betza est frundhida in su cortile, pupuinada ◊ cussa trae totu pupuinada nos ndhe falat subra! Etymon srd. Translations French se vermouler English to get worm-eaten Spanish carcomer Italian intarlare German wurmstichig werden.
pipionídu , pps, agt Definition de pipionire; chi est totu punciau, chi portat punciadura de su greme Synonyms e antonyms arnau, parapuntu, pulpuinadu, turrunau Translations French vermoulu, mité English worm-eaten Spanish carcomido Italian tarlato German wurmstichig.
pipioníre , vrb Definition nau de is linnas, infarratzare, essire totu istuviolada de comente si dha papat su greme Synonyms e antonyms abbrumai, afarruciare, afarrixedhai, arnai, impupughinare, infarraciai, pertuntare, pubujonare Sentences sa linna si no est segada in muta bona si pipionit Etymon srd. Translations French se vermouler English to be worm-eaten Spanish carcomer Italian tarlare German wurmstichig machen (vom Holzwurm).
pubujonàre , vrb: apupughinare, pupughinare, pupujonare Definition papare e fàere a farra o pruine sa linna comente dha faet su greme Synonyms e antonyms abbrumai, afarrixedhai, arnai, impupughinare, papuinare, pipionire 2. in sa pupujonada càscia manna iscurcuzono che in cosa istranza… toh, sa murroculedha de castanza chi che aia furadu a Pepe Sanna! ◊ su portale che fit rughendhe pupughinau ◊ fit unu portale azannarau e pupughinau Etymon srd. Translations French se vermouler English to get wormeaten Spanish carcomer Italian tarlare German wurmstichig machen.
púntu 2 , pps, agt, nm Definition de púnghere; nau de frutuàriu, de frutos, o fintzes de linna sicada, chi portat su greme (a sa parte de fora si dhi podet bíere un'istampighedhu); lobighedhu de filu, ispau o àteru deasi, chi si ponet cosindho, o fintzes de cosa téssia / genias de puntu: partziu, píscia píscia de boe, acrigiolu, de abbrodu, chipurru, invanu, prenu, tundhu (supesadu), de duas caras, antigu o a cranciofalle, pei de musca (itl. punto corallo), pisu prenu, de nae (itl. punto erba), de trau (itl. punto raso), biumori (unu puntu biu e s'àteru mortu, chi no si biet), p. de nú Synonyms e antonyms pipionidu Idioms csn: fàghere p. e mortu = fàghere efetu deretu, fàghere cosa impresse meda, luego, deretu; pàrriri unu procu puntu = nadu de ccn., èssere de pagas peràulas, mudurcu, prus che àteru pro altivesa; p. de nú = zenia de puntu chi costumant sas ricamadoras de Teulada faghindhe mustras "a cumpíngius, a caboniscus, a cruxitas, a pillonedhus, arenadas, su ballu de is pipias" e àteras; betare unu p., carchi p. = cosire (a manu), prus che àteru nadu de cosidura de pagu contu, pagu cosa; tènnere unu p. iscapu = frimmare s'incropada de su filu o de sa lana téssida a manera chi no si che sigat a iscontzare; p. arrele = zenia de puntu de cosidura fata a màchina chi narant fintzas puntu torrau, repuntu de duas caras, mesu puntu Sentences sa fruschedha martzida cheret punta pro ndh'essire sa martza ◊ mi at puntu un'ispina ◊ cussa ufradura est ca li at puntu abe 2. isse addaghi disizat una cosa est puntu e mortu! 3. custu corrorinu est totu puntu, béciu ◊ sa linna betza est totu punta ◊ sa fae est totu punta de su babbautzu ◊ no connoscis mancu a filla tua: is ogus puntus portas?! ◊ custa mela est punta intro 4. a sos pantalones lis cheret postu carchi puntu ◊ at cosidu sa tasca cun corrialzu a puntos fitos ◊ m'ispilurtzit totu sa carena: cussus puntus parit ca dhus funt ponendu a mei! ◊ cussa zòvana no est bona a betare unu puntu si zughet carchi iscosiduredha!◊ no ponzas puntu sentza fàghere nodu! 5. non mi dha contais giusta… e tui no naras nudha, ca mi paris unu procu puntu! Translations French piqué, véreux English point, stinged, maggoty Spanish agusanado Italian punto, punzecchiato, bacato German gestochen, gestichelt, wurmstichig.