dèrre , nm, agt Definition cosa chi si faet o si narat a marrania, faendho arrennegu o tzacu a s'àteru; nau de unu, chi est circabretus, bestifocos / vatire a ccn. a su d. = a si la leare cun arrennegu, cun airu Synonyms e antonyms agghégiu, incídiu, intriscu, ismarranada, marrania, ringa, tzuntzulladura Sentences amamus tantu su progressu chi nos ridet a fúrriu pro nos fàchere su derre, ma cherimus sa zustíssia bera ◊ iscoetandhe su pische mi fughiat dae manos e mi torraiat a fàchere su derre! ◊ Tanielle candho si ndhe fit bidu giutu a su derre aviat mortu tres vacas de s'inimicu (G.Chironi) Etymon srd. Translations French provocation English challenge Spanish provocación (f) Italian sfida, provocazióne German Herausforderung, Provokation.
disafíu , nm Definition marrania, cosa chi si faet a trivas de pare e cun atrivimentu, cun arriscu Synonyms e antonyms disfítzia Sentences franghèndheche impedizos, disafios, serenidade de piús mi portat ◊ fiat unu disafiu tra issus duus, a chini resistiat chentza timiri Etymon ctl., spn. desafíu Translations French défi, duel English challenge, duel Spanish desafío Italian disfida, sfida, düèllo German Herausforderung, Duell.
incídiu , nm: intzídiu, intzidu Definition su chi si faet o chi si narat faendho arrennegare e cricandho brigas o fintzes po mòvere a unu a fàere ccn. cosa Synonyms e antonyms agghégiu, derre, intzírigu, inzenza, pretzipitu, provocu, tzítziu Idioms csn: donai s'i. a unu, parare incídiu = intzidiare a unu; i. pro pigare a cannitu = cosa chi faghet arretare, itl. afrodisìaco 2. aite as bogadu àteru intzidu, como chi fimus faghindhe custu? ◊ no li dias àteru intzidu puru, como, za li bastat su durche chi zughet in manu! ◊ dae intzidu e ispera pro no tzèdere a s'isporu! ◊ apu dépiu torrai a fai is domandas a babbu miu, ca de issu est partiu s'intzidu de sa chistioni Etymon srd. Translations French incitation, provocation English incitement, challenge, defiance Spanish estímulo, provocación Italian incitaménto, stìmolo, provocazióne, sfida German Anregung, Herausforderung.
intzídia , nf Definition su istare atzitzandho, cricandho e ofendhendho s'àteru, faendhodhu arrennegare po atacare briga, gherra o àteru iscórriu Synonyms e antonyms atórigu, aturigada, atzitzamentu, impúncia, incíliu, insúliu 1, insullamentu Etymon srd. Translations French provocation English defiance, challenge Spanish provocación, desafío Italian provocazióne, sfida German Herausforderung.
marranía , nf Definition su chi si faet o chi si narat atzitzandho s'àteru a gherrare, a fàere calecuna prova, a bíere chie est prus forte, chie binchet, tenet resone, o àteru / pònnere sa (o in) m. = ammarranare Synonyms e antonyms derre, intriscu, ismarranada, tirrimarranu Sentences a mei no mi dha pongas, sa marrania, lah! ◊ sos chi ant mortu a babbu fint sempre a marrania cun nois ◊ su zigante li at postu marrania e l'at ghintadu che astore ◊ proa, coment'e deo chimbanta annos in su palcu, a giogare a marrania sos improvisadores piús mannos! (Piras)◊ no isco chie at a èssede faendhedhi marrania Etymon srd. Translations French défi, provocation English challenge Spanish desafio, reto Italian sfida, provocazióne German Herausforderung, Provokation.