afiantzàe, afiantzài , vrb: afiantzare, afidantzare, fiantzai Definition fàere fidantza (fintzes badrare, giare amparu o afianzu a unu), rfl. imbarare in su sensu de si fàere agiuare, àere agiudu; arriscare (de pèrdere calecuna cosa giaendho fide)/ afiantzae is malos = dare amparu a chie faghet male Synonyms e antonyms assegurai, galentire 2. is pastores depiant abbarrae meses censa torrae a bidha e no si podiant afiantzae a sa família (E.Nieddu)◊ sa festa fiat un'ocasione po èssi prus afiantzaus is bècius cun is giòvunus Etymon spn., ctl. afiançar Translations French garantir English to warrant Spanish afianzar, garantizar Italian garantire, avallare German bürgen für.

galentíre , vrb: garantire, garantiri Definition giare seguresa de calecuna cosa / pps. galentidu (fintzes in su sensu de seguru) Synonyms e antonyms afiantzai, afidanzare, assegurai Sentences a isse lu galentint sos benes chi li ant lassadu sos mannos: pro cussu s'intendhet forte! ◊ candu manigiasta franchitus, in banca ti apu garantiu dèu ◊ bae chi custa cosa no si bi torrat a segare: ti lu galento deo! 2. su no esser bénnidu a cust'ora, frade totu, galentidu chi at pérdidu su trenu! Etymon itl. Translations French garantir, favoriser English to warrant, to favour Spanish garantizar Italian garantire, favorire German garantieren.

mandhàtu , nm Definition órdine o avisu de pagamentu a favore de chie dhu arrecit; órdine de cumpidare o de arrestare a ccn.; genia de incàrrigu Synonyms e antonyms livrantza Sentences pro una morte de carabbineri su mandhatu de catura mi ant dadu Etymon itl. Translations French mandat English warrant Spanish mandato Italian mandato German Zahlungsanweisung, Befehl, Auftrag.

«« Search again