afligíre, afligíri , vrb: afrigire, afrigiri, afrizire Definition fàere penoriare, sufrire, dispràxere / afrizíresi a ccn., a una cosa = apedhiai a ccn., a calecuna cosa chi si disígiat meda Synonyms e antonyms acorae, addolorai, contribbulai, flagellai, scorai / addolimare / apiliare Sentences ti podet afligire unu dolore pulpa, nérviu e ossu, ma ti addólimat s'amore conca e coro, ànima e dossu ◊ est afrigidu dae sos males 2. cussu si mi est afrizidu pro si corcare chin mecus! ◊ no ti depes afrizire a connada tua! Etymon spn., ctl. afligir / aflegir Translations French affliger English to afflict Spanish afligir Italian afflìggere German betrügen.

ansiài , vrb: ansiare Definition provare ansa, sufrire s'ansa, istare in ansas Translations French s'affliger, se tourmenter English to afflict oneself, to be tormented Spanish afligirse Italian afflìggersi, tormentarsi German sich quälen.

aporàre , vrb Definition su si pigare dispraxere, èssere dispràxios, tristos, pònnere isporu, isarcu, fàere a tímere Synonyms e antonyms agiorrare Sentences su ràngulu ndh'etesi dai tronu e su chi aporat s'ànimu aorcadu ◊ pastores e massajos aporados nues de abba chircant sempre in chelu (G.Ruju) Etymon srd. Translations French tourmenter, angoisser English to afflict Spanish afligir Italian angustiare German quälen, sich betrüben.

atragàre 1 , vrb Definition giare tragu, amargori, dispraxeres mannos Synonyms e antonyms afligire, contribbulai Etymon srd. Translations French affliger English to afflict Spanish afligir Italian afflíggere German betrüben.

«« Search again