aprétziu , nm Definition su apretziare, carculare de importu Synonyms e antonyms apretziamentu, càlculu Sentences no istimis s'aprétziu chi ti podit benni de idea ingannosa! ◊ issu in s'aprétziu no est bantaxeri Etymon srd. Translations French estime, appréciation English esteem, appreciation Spanish aprecio Italian stima, apprezzaménto German Wertschätzung.
giúdu , nm: zudu Definition su serbire, su bàlere o èssere bonu de unu o de una cosa: si manígiat prus che àteru in sa nada èssere de g. / èssiri cosa de giudu = cosa de tzou, bonu, capatzu, àbbile, cabosu, de pòdere serbire, chi giuat Synonyms e antonyms giuamentu, valore, valuda, zua 1 Sentences at méritu pro àere fatu òperas de giudu (F.Paba)◊ ajó torrade, giòvanos de preséntzia e de giudu! (B.Trudhaju)◊ cussus no fadiant faina de giudu ◊ mamma ti biat manna, de giudu e de profetu! ◊ nci dh'ant ispotallitada, poita no fiat cosa de giudu! ◊ su istimentu fut pagu de giudu Etymon srd. Translations French valeur, utilité English esteem, use Spanish valor, utilidad, provecho Italian prègio, utilità, giovaménto German Wert, Nützlichkeit, Vorteil.
iltimàre , vrb: istimai, istimare, stimai Definition tènnere istima, amore, arrespetu, ammiru po ccn., bòllere bene, giare importu; fàere contu de unu valore, de cantu balet una cosa Synonyms e antonyms amai, calculai, cunciberare | ctr. odiai, tirriai Sentences ti amat ca tue l'as difesu e l'istimas ◊ si istimais isceti a cussus chi si torrant istima, ita méritu teneis? (Ev)◊ t'istimaiant a sana, ma como chi ses morta raramente una borta ndhe faedhant sentza dolu e pena (A.Casula)◊ semprecandho mi est pretzisu, Columba, de t'istimare! ◊ dh'istimant comente a una fígia 2. in préigas, in versos e in prosas s'Ísula sua l'at sempre istimada sa piús cara de totu sas cosas ◊ de innòi depeus bogai chi nosàterus si depeus istimai po is prus úmilis creaturas Etymon ctl. estimar Translations French aimer English to love, to esteem Spanish amar, estimar Italian amare, stimare German lieben, schätzen.
iltimassiòne , nf: istimascione, istimassione, istimatzione, stimatzioni Definition sentidu de amore chi si tenet a unu o a una Synonyms e antonyms amore, istima | ctr. menisprésiu, ódia Sentences de istimatzione su coro mi as pienu dae candho ti apo bidu! ◊ in segretu mi nara s'istimascione chi mi as! ◊ sos chi cheres tue a cojuvare no ti tenent istimatzione ◊ nemos li negat s'istimatzione, a isse ◊ no zelo de preguntare, bella mea, si ses sana… s'istimassione nostra imbidiada nos l'ant! Etymon srd. Translations French estime, affection English esteem, love Spanish afecto (m), cariño (m), estimación Italian stima, affètto, affezióne German Wertschätzung, Liebe, Zuneigung.
istíma , nf: stima Definition su sentidu de bòllere bene; fintzes idea bona, cuncetu bonu chi si pentzat de s'àteru, su càrculu chi si faet de s'àteru Synonyms e antonyms afetu, amore, apegu, cherinzu, iltimassione Sentences a s'amigu chi méritat istima devias nessi a isse calculare (A.Casula)◊ si no azes istima de sa fémina chi so picandhe… tandho no azes amore mancu a sa pessone mea! Translations French estime, admiration English admiration, esteem Spanish estimación, aprecio Italian stima, ammirazióne German Wertschätzung, Bewunderung.
prejàre , vrb: aprentziare*, presiare, pressiare, pretziai, pretziare Definition apostivigare, istabbilire cantu si balet una cosa, pònnere unu valore o prétziu a calecuna cosa, dimandhare su prétziu de cosas a bèndhere; pònnere in càrculu e dimandhare po àere calecuna cosa, unu praxere, un'agiudu, brindhare a ccn. po calecuna cosa / pretziare una fémina, un'ómine = bíere o cricare de cumprèndhere ite si balent una fémina, un'ómine Synonyms e antonyms dimandhare, percontare / combidare Sentences no si podet cumprèndhere nen pretziare cultura, limba, arte si no ponimus mente a sas régulas e modos de produtzione de unu pópulu ◊ fit pressiada e calculada che bona massaja ◊ est una poesia chi prétziat su tribàgliu de sos artesanos 2. de piagheres mi ndhe ant fatu àteros e ndhe apo duritu a los torrare a presiare 3. a su betzu chi l'at sanada l'at pretziadu a s'afidu ◊ mi ant presiadu a distimonzu pro un'isposu ◊ no aiat cuizadu una bajana chentza pretziada, ma neune lu cheriat ◊ l'apo pretziadu a bènnere a domo ◊ at presiadu totu sas amigas a manigare ◊ is amigus m'ant pretziau a sa festa, ma no potzu andari Translations French estimer, solliciter un service, inviter English to esteem, to ask a favour, to invite Spanish apreciar, rogar, convidar Italian apprezzare, chièdere un favóre, invitare German schätzen, um einen Gefallen bitten, einladen.
stíma , nf: istima* Definition su sentidu de bòllere bene; fintzes idea bona, cuncetu bonu chi si pentzat de s'àteru, càrculu chi si faet de s'àteru Synonyms e antonyms afetu, amore, apegu, cherinzu Idioms csn: ghetai s. a unu = pònnere amore, afetzionàresi a unu; truncai sa s. a unu = istorrai in s'istima po unu Sentences ma càstia custa pipia, arratza de stima chi mi at ghetau: sempri avatu dha portu! ◊ po méritu ti vantu, sa stima ti aguantu Translations French appréciation English esteem Spanish estimación Italian apprezzaménto German Wertschätzung.