arrancàre , vrb Definition arrèschere in logu o in cosas arrasposas, a punta o chi portant ispina; aungare, iscràfere po papíngiu Synonyms e antonyms abbranchiare, arranculare, arrèghere, arrèschere, farrascare, scarrafiai | ctr. irrancare Sentences mi est arrancadu cussu filuverru ispinosu e mi apo segadu sos pantalones ◊ dae tentu ca ti arrancat su rú 2. malu su gatu, mi fit arranchendhe! ◊ sos pitzinnos, apustis de una paja de istrumpas, che ghirabant arrancaos e ispilurtzios Etymon ctl., spn. arrancar Translations French rester pris, s'accrocher English to entangle Spanish enredarse, engancharse Italian impigliare German sich verfangen.

inciassàre , vrb Definition pònnere o abbarrare istrintu in mesu de duas cosas coment'e istrecandho Synonyms e antonyms aggafiare, incasciae 2. in sa ruta de su muru so restadu inciassadu tra duos cantones Etymon srd. Translations French rester pris, s'accrocher English to get entangled Spanish enredarse, engancharse Italian rimanére impigliato German verfangen bleiben.

leàdu , pps: lebau, liadu Definition de leare / leadu a binu = imbriagu Synonyms e antonyms picau / bocau / comporadu, furadu | ctr. lassadu, torradu Sentences aiat leadu calchi colpu de aera essendhe a fora ◊ a finantzieri no l'ant leadu, no l'ant chérfidu 2. za ses bene liadu!…◊ sas àrulas fint búidas, sos procos grassos leados! ◊ cust'isterzu lu zuto leadu male, mi est ruindhe! Translations French enlevé, pris English taken Spanish quitado Italian tòlto, préso German genommen.

picàu , pps, agt: pigau Definition de picai, picai 1, picai 2, picai 3, picare; chi est fatu totu a bicos, a puntighedhas / folla picada = cun sos oros totu a bicos, a puntas Synonyms e antonyms leadu / artziadu / picadu | ctr. torradu / faladu 2. gei funt bèni pigaus, mairu e mulleri!… Translations French pris English taken Spanish cogido Italian préso German genommen.

téntu , pps, agt Definition de tènnere (fintzes de àere) Synonyms e antonyms ténnidu / àpidu / acapiau, presu / abbruxau / contivizadu / arréschiu | ctr. iscapu Idioms csn: t. a bula = chi portat sa boxi iscannia ca at pigau frius; t. a fune, a cadena = acapiau, aguantau a funi, a cadena; (andhare) a manu tenta = a manu pigada, s'unu cun sa manu aferrada a sa manu de s'àteru; fogu tentu = allutu, tenendi, fogu fuiu; dhu'èssere sa cosa a tenta = a meda Sentences sa tzerimónia de premiassione si est tenta s'àtera die ◊ de màchina gai deo no ndhe apo mai tentu ◊ Fulana at tentu fiza fémina ◊ apu fatu unu pensu, ca nanca mi fui cojada e apu tentu unu pipiu ◊ l'ant intzugliatu de non àere tentu fide a sa paràula data 2. beniat a bidha cun d-un'ebba castanza bene tenta 3. li so curtu ifatu ma no l'apo tentu 4. sa bidha si fit alluta: ómines e animales aiant tentu che ascras de canna 5. su tzilleraju fit tentu a sonnu canno non bi aiat ispatzu (A.Pau)◊ sichiat a tussire, sudoratu a mortógliu chin s'àlinu tentu in gangas ◊ fit bete cane fonnesu tentu a una catena ◊ ocanno dhue fut sa castagna a tenta!◊ ti lassu tres funis po dhu portai presoneri tentu! Surnames and Proverbs prb: mellus su tentu de su bentu Translations French eu, possédé, capturé, brûlé, pris English had, owned, catched, burnt, taken root Spanish tenido, tenido, capturado, quemado, arraigado Italian avuto, posseduto, catturato, arso, combusto, attecchito German gehabt, innegehabt, gefangen, verbrannt, eingewurzelt.

«« Search again