abbéngu , nm Sinònimos e contràrios ispantu, maravíglia Frases no faghet in tempus a gridare a totus s'abbengu e sa cuntentesa sua, ca s'eroe li tupat sa buca! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu étonnement, stupeur, stupéfaction Ingresu astonishment Ispagnolu asombro Italianu stupóre Tedescu Staunen.

abberelàre , vrb Definitzione coment'e meravigliare meda de lassare o istare coment'e chentza cumprèndhere Sinònimos e contràrios abbalaucare, abbengare, abbentai, asturdire, atolondrai, atontonare, iselentare, scilibriri, stolondrai Frases deo mi abberelai bisàndhemi sa terra mia Tradutziones Frantzesu abasourdir Ingresu to amaze, to be amaze Ispagnolu quedarse pasmado, asombrado Italianu stupefarsi, sbalordire Tedescu staunen, verblüffen.

ispantài , vrb: ispantare, spantai Definitzione istare o fàere coment'e chentza crèdere a su chi s'intendhet o si biet po calecuna cosa chi no paret beru, istraordinària, diferente meda de su chi s'ibertat o s'ischit; fintzes fàere a tímere, assicare Sinònimos e contràrios atolondrai, atordire, atronai, ispabajare, istronae, scilibriri / ammaraizare, transire, trassicare / abbalaucare, abberelare, asturdire, isarcare, iselentare, stolondrai Frases paghe a bois chi sezis ispantados e cuntentos de mi aer bidu! ◊ chini tenit unu pagu de sentiru depit cumprendi chi bivendi in custu mundu no si depit ispantai de nisciuna cosa ◊ a sa pessone abbista no la depet ispantare nudha 2. coràgiu, non ti lesses, Lene mia, dae tronos e lampos ispantare! (P.Mossa) Ètimu spn. espantar Tradutziones Frantzesu étonner Ingresu to astonish Ispagnolu asombrar, asustar Italianu stupire, meravigliare, trasecolare Tedescu verwundern, staunen.

«« Torra a chircare