cosidúra , nf: cusidura Definitzione su cosire; su filu cosiu e su tretu o oru cosiu; fintzes su singiale, genia de marcu chi abbarrat de una segada, de una freadura sanada Sinònimos e contràrios cosimentu | ctr. iscosidura / cdh. cuxitura, ttrs. cuxidura Frases fut una túnica chentza de cosidura, téssia totu a una tira ◊ fiat unu sabbateri nomenau po s'abbiléntzia me in sa cosidura de dónnia arratza de crapita Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couture Ingresu seam Ispagnolu cosido (m) Italianu cucitura Tedescu Nähen, Naht.

cosíe , vrb: cosire, cosiri, cusire, cusiri Definitzione pònnere puntos de filu o àteru po mantènnere impare orrugos o partes diferentes de cosa (orrobba, pedhe, àteru)/ ger. cosindho, cosendhe, cosendi, cosindhe; cosire a camba ’e musca = genia de puntu chi si fait ghetendi su filu a manera de fai cun dus puntus una scéscia Sinònimos e contràrios cosinzare, festare | ctr. iscosire Frases su sartu sestat e cosit ◊ iscórriat su sacu e dhu torrat a cosiri cun una cordedhedha ◊ nemus cosit un'arrogu de arrobba noa in pitzus de unu bestiri béciu ◊ is prus antzianas nce colànt s'ora filandho, faendho mígias, cosindho e peri atzapulandho Sambenados e Provèrbios prb: nosu tallaus e Deus cosit Ètimu ltn. consuere Tradutziones Frantzesu coudre Ingresu to sew Ispagnolu coser Italianu cucire Tedescu nähen.

crosài, crosàre, crosàri , vrb: crusare, crusiare Definitzione acostire una cosa a un'àtera o is oros de duas cosas, intrare apare po serrare impare, torrare apare, nau fintzes de su chi si narat foedhandho coment'e cosa chi dhue deghet, est bene nau; si narat fintzes de una segada sanandho Sinònimos e contràrios apigiai, crosodhae, crujare, imbasare, incasciae, incriedhai, segliai / dèxiri | ctr. iscrusare Maneras de nàrrere csn: dhoi crosat = bi istat bene, si li addatat, dhu dexit (e fintzas chi faghet rima); crosai is fuedhus = faedhare, nàrrere duas peràulas Frases in sa carrada is doas de su fundu crosant in su canali de is doas longas ◊ ammentendhe a babbu e mamma, goso cudhos cunfortos chi crusant dogni ferida de su coro (P.Fae)◊ ant crusau un'istampu in su muru 2. dhi picighit e mai dhi crosit! ◊ naradhu a forti, cussu, ca dhoi crosat! ◊ su pipiu est befianu e su chi narat dhoi crosat puru! 3. sas malandras si sunt crusiadas: commo su fertu est s'ispíritu ◊ nos azes lassau un'istrópiu mannu chi sa medichina de su tempus at a istentare a lu crusiare ◊ sas brusiaduras sunt crusiadas e sa pedhe noba est torrandhe a issire ◊ no mi toches sa ferida ca no est bene crusada! Ètimu ltn. *clusiare Tradutziones Frantzesu joindre, cacheter, suturer Ingresu to fit together, to seal, to suture Ispagnolu coincidir, compaginarse Italianu combaciare, sigillare, suturare Tedescu zusammenpassen, versiegeln, nähen.

crujàre , vrb: cugiare, cujare Definitzione serrare, sanare, nau de una segada, de una freadura, de una ferida o checa / cugiare sas feridas, una piae Sinònimos e contràrios crosai*, crusulare, sanai Frases cussas sont punturas malas a crujare ◊ sona su disisperu de sos restados cun sa ferida chentza mai cujare (V.Bécciu)◊ aite a bi torrare, como chi sa ferida est già cujada? ◊ che mama t'istimo e ti addoro ca sa piae in s'ànima mi cujas (P.Secchi)◊ sa praga si mi est crujata Tradutziones Frantzesu cicatriser, suturer Ingresu to cicatrize Ispagnolu cicatrizar, suturar Italianu cicatrizzare, rimarginare, suturare Tedescu vernarben, nähen.

«« Torra a chircare