làgnu , agt: làngiu,
lanzu Definitzione
nau de animale o de gente, chi no portat ógiu, chi no est grassu, chi est totu ossos, sicau, de pagus prupas; nau de àteru, chi est de pagu sustàntzia / min. langinu, langitu; assimbígios: làngiu coment'e un'obbilu, che corru, che fuste, che linna, che terra, chei su mércuris de líssiu, che tudha, che puntza, che s'ossu
Sinònimos e contràrios
marriu,
romasu
| ctr.
grassu
Frases
cuadhu làngiu musca meda ◊ si laoras in terra lanza no assazas mancu unu cantu de tipe ◊ pibiosos sunt sos cumpanzos ca lanza est sa chena ◊ custas bacas sunt lanzas chi no cherent bidas! ◊ Ciurrulia su bendhidore, portat una trumbita e unu burricu pilurtzu, béciu e làngiu ◊ ciai non mi fui cuntentau de cussus cuatru tachinus istasius, làngius che terra!
2.
sos mios sunt versos lanzos ◊ mi b'impigno chin pesu, metru e lima ma semper lanza mi essit sa rima (E.Pau)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Langiu
Ètimu
ltn.
*lanius
Tradutziones
Frantzesu
maigre
Ingresu
thin
Ispagnolu
delgado
Italianu
magro
Tedescu
mager.
marríu , agt Definitzione
chi istat male de prupas, làngiu fintzes meda; nau de unu terrenu, chi est annigrinu o de pagu sustàntzia / èssiri m. in candela, che tzinniga = sicu che linna, romasu cadidu; marriu a fessu [afésiu]= totu pedhe e ossos
Sinònimos e contràrios
acarestiatu,
afésiu,
finigosu,
lagnu,
mabagrabiu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1,
suspiu
| ctr.
rassu
Frases
de annomíngiu dhi nant "Fustigu" ca est marriu in candela ◊ portat sa faci marrida ma diaici marrida chi assimbillat prus a una coga chi no a genti de custu mundu ◊ est una tzia bècia bècia e marria marria
2.
su piciochedhu fiat grogu che sa cera, non s'iscièt ita tenera e fut torrau marriu a fessu (A.Simbula)
Ètimu
spn.
marrido
Tradutziones
Frantzesu
pâle,
émacié,
hâve
Ingresu
wan
Ispagnolu
demacrado
Italianu
smunto
Tedescu
abgezehrt,
abgemagert,
mager.
romàsu , pps, agt Definitzione
de romanire, ma impreau pruschetotu coment'e agt.: chi est chentza grassu, làngiu, cun pagu prupa
Sinònimos e contràrios
abarrau
/
lagnu,
marriu
/
ttrs. rumasu
| ctr.
rassu
Maneras de nàrrere
csn:
fàula r. = chi no fait a dha crèiri; èssere romasu fàdigu = istasiu, longu e fini marriu marriu
Frases
sos macarrones chi bi sont romasos ponidechelos in s'ammarzu ca bi chenamus! (S.Saba)
2.
lampu a fiadu romasu: si li podent contare sos ossos! ◊ est un'ómine artu e romasu ◊ sos voedhos romasos de su carrulante curriant chei su ventu (A.Pau)
3.
custa est tropu romasa: no la torres a contare ca no ti cret neune!
Sambenados e Provèrbios
prb:
a béstia romasa cada titupiu si atacat
Ètimu
ltn.
rema(n)sus
Tradutziones
Frantzesu
mince
Ingresu
thin
Ispagnolu
delgado
Italianu
magro
Tedescu
schlank,
mager.
scarritzínu , agt: scarrutzinu Definitzione
nau de unu, chi est de carena làngia, chi portat pagas prupas
Sinònimos e contràrios
dílicu,
finigosu,
iltrízile,
iscarridu,
marriu,
scalarxiu,
schirriolu,
sicadinu,
stinghiritzu
Frases
sa piciochedha portat su tzugu scarritzinu
Terminologia iscientìfica
zcrn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décharné
Ingresu
skinny
Ispagnolu
descarnado
Italianu
scarno,
segaligno
Tedescu
hager,
mager.