Definitzione Definitzione
Sinònimos e contràrios Sinònimos e contràrios
Maneras de nàrrere Maneras de nàrrere
Frases Frases
Sambenados e Provèrbios Sambenados e Provèrbios
Terminologia iscientìfica Terminologia iscientìfica
Ètimu Ètimu
Tradutziones Tradutziones
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
fadía 1 , nf: fatia Definitzione
cosa fata, cosa chi si faet po afatugiare a ccn.
Sinònimos e contràrios
aciseria,
acisu,
afatúgiu,
brusceria,
fatura,
maghia,
magina,
maina
Frases
cussa fémina mi at fatu una fatia poita no mi seu bófiu cojai cun issa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
maléfice,
ensorcellement
Ingresu
spell
Ispagnolu
hechura,
hechizo
Italianu
fattura,
incantésimo
Tedescu
Hexerei,
Zauberei.
incàntu , nm Definitzione
su incantare; cosa chi faet incantare de cantu est bella o bona, su abbarrare o èssere incantaos; fintzes fata de majàrgiu, incantamentu
Sinònimos e contràrios
abbéliu,
abberelu,
axébiu
/
afatúgiu,
brusceria,
maina
Frases
incantos divinos brotat sa terra pro chi mi console (S.Casu)◊ fis funtana de incantu, chiterra betza frundhida! ◊ ojos de incantu, palma fiorida, nadu mi ant chi ti partis! ◊ bellu un'incantu, cussu zòvanu!
2.
Abramu prommiteit a Deus Isacu, su fizu, pesadu che pipia de incantu
3.
s'ocru de su puzone est pedhinu, corfat, ghetat un'incantu ◊ como puru ti l'as iscampata: tue deves giúchere incantu!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
charme,
extase
Ingresu
spell
Ispagnolu
encanto
Italianu
incanto,
èstasi
Tedescu
Zauberei,
Begeisterung.
maghía , nf: majia,
maia,
maxia Sinònimos e contràrios
aciseria,
acisu,
afatúgiu,
almaia,
brusceria,
fadia 1,
fatura,
leghia,
magina,
maina
Frases
no sunt de tímere sas maias ca no podent nudha supra de su destinu! ◊ custa fémina faghiat sa meighina de s'oxu e àteras maxias ◊ bi at maghias fatas a modu de pitzinnedha cun aguzas o ispinas puntas ◊ su muradore isciuchiandhondhe unu muru at agatau unu lómboru in mesu e fut una maia
Sambenados e Provèrbios
smb:
Maxia
Ètimu
ltn.
magia
Tradutziones
Frantzesu
magie
Ingresu
magic
Ispagnolu
magia
Italianu
magìa
Tedescu
Zauberei,
Magie,
Zauber.
magína , nf: matzina,
mazina Definitzione
cosa fata cun foedhos fortes, fintzes cosa a bufare chi si giaet po fàere una genia de miràculu, cosas de incantu
Sinònimos e contràrios
aciseria,
acisu,
afatúgiu,
almaia,
brusceria,
coghímini,
fadia 1,
fatura,
maghia,
maina,
punga
Frases
serru is ogus e po mazina benis a mi agatai ◊ obèrgiu is ogus e povintzas sa mazina isciúsciat totu sa berirari ◊ is bixinus nostus funt brúscius, sempri fendi matzinas
Ètimu
ctl.
matzina
Tradutziones
Frantzesu
charme
Ingresu
spell
Ispagnolu
hechizo,
embrujo
Italianu
malìa,
incantésimo
Tedescu
Zauber,
Zauberei.