maciócu , nm, nf: maciucu, magioca, matzoca 1, matzocu, matzuca, matzucu Definitzione bàculu cun sa parte prus grussa totu trebballada (e fata agiummai coment'e un'asa, a ue si pigat), ma fintzes solu fuste grussu / fàghere a matzucu a unu = pistaidhu, surrai bèni bèni; leare, pistare a matzuchinu = a cropos de matzucu, de fuste Sinònimos e contràrios bàcalu, fuste, tucone Frases a s'isostre che pigat atrivida e ndhe falat matzoca de cherchizone (A.Dettori)◊ su pastori arregollat sa matzoca e ndi calit de su monti arrennegau dimostrendi ca no seus genti loca (F.Locci)◊ a bortas is bècius camminant apogendusidha a unu matzocu ◊ no contu sa timoria de regolli una carda de matzoca! ◊ zughet s'istrale in chintu e sa matzuca in manu 2. a matzucu chi bos fatant! Sambenados e Provèrbios smb: Mazzoccu Tradutziones Frantzesu rondin, matraque, massue Ingresu club Ispagnolu garrote, cachiporra Italianu randèllo, clava Tedescu Prügel, Knüttel, Knüppel, Keule.

tucòne , nm: (su t. = nr. sutucòne) Definitzione matzucu, fuste mannu e grussu, manigiau a bisura de arma po iscúdere; a logos, canna de fosile, truncu tuvudu Sinònimos e contràrios bàcalu, fuste, maciocu Frases eco chi est arrividu su gherreri cun ispadas e lantzas e tucone (B.Testoni Fresu) Sambenados e Provèrbios smb: Tuccone, Tucconi Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu massue Ingresu cudgel, club Ispagnolu garrote Italianu randèllo Tedescu Knüttel.

«« Torra a chircare