acuntentàe, acuntentài , vrb: acuntentare, cuntentai Definitzione fàere o abbarrare cuntentu, giare su cuntentu, provare cuntentesa, prexu / malu a cuntentare = mendhegosu, difícili de acuntentai, itl. esigènte Sinònimos e contràrios apagnai, saltifàghere Frases custos Sardos s'acuntentant de pagu, che cadhos e àinos (Cossu)◊ sos fizos oe, si non los acuntentant in sos disizos, minetant de si che andhare dai domo ◊ acuntèntadi de su chi ti daent! ◊ a marolla benit a dh'acuntentai! Tradutziones Frantzesu contenter Ingresu to please Ispagnolu contentar, complacer, satisfacer Italianu accontentare, soddisfare Tedescu zufriedenstellen.

conciolàre , vrb: consolai, consolare, contzolai, cossolai, cossolare, cunsolai, cuntzolai, cussolare Definitzione giare contzolu, cunfortu, bogare o alleviare una pena, acantzare unu disígiu, giare su cuntentu; nau a ammeletzu (e in cobertantza), iscúdere, atripare / contzolai a unu de una cosa = darendheli meda de li catzare su disizu Sinònimos e contràrios aconnoltare, aliviai, cufortare, saltifàghere | ctr. afligire, disconsolai Frases cantas boltas, sididu a tota gana, mi so de abba frisca consoladu in dies sufocantes de caldana! ◊ no ti ndhe cossolas mai, de cussa cosa, de cantu est bona ◊ fiat una famíllia pòbora, ma unu sinniori s'innamorat de una de is fillas e dhus at contzolaus de dinai ◊ mi apo fatu una manigada de ua… mi ndhe so cossoladu!◊ de abbas ocannu za nos ndhe at cossoladu: sempre proindhe est! 2. si ti ponzo manu a fuste ti cossolo!… Tradutziones Frantzesu consoler, soulager Ingresu to comfort, to satisfy Ispagnolu consolar, satisfacer Italianu consolare, soddisfare Tedescu trösten, befriedigen.

ilbulàre , vrb: irbulare, irvulare, isbulare, isvulare, sgulai Definitzione bogaresindhe sa gana, su disígiu, gosare ccn. cosa, fintzes in su sensu de si orròschere Sinònimos e contràrios imbulare, irgulare, mascare / afastiai, arròschere, cascaviare Frases culta tua bellesa l'apo iscrita in su coro sentza mi ndhe ilbulare ◊ durches frinas isvules suta s'arcu de s'empireu! (P.Giudice Marras)◊ nos ant promissu chi bastaiat a bènnere, pro noche torrare irvuladas, e no nos sunt lassendhe divertire! ◊ ti ses de recreos irbulada ca sos amantes tenias a gala 2. candho si ndh'irbulat de ispetare za si che at a andhare! ◊ a mi ndhe irvulo abboghinendhe addoliada dae sa miséria!…◊ bae chi ti ndh'irbulas rata rata, s'istas a betza a leare maridu! ◊ a ti ndh'irbulas, de isetare, si cres chi t'azuet calicunu!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu satisfaire Ingresu to satisfy Ispagnolu satisfacer Italianu soddisfare Tedescu befriedigen.

«« Torra a chircare