apitànculu , agt, nm Definitzione chi o chie istat sèmpere apitendhe, abbaidandho sa cosa chi portant is àteros ibertandho a ndhe dhi giare, disigiandhodha fintzes si no dhu narat Sinònimos e contràrios apitalzu, brunzeri Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu escroqueur Ingresu sponger Ispagnolu gorrón Italianu scroccóne Tedescu Nassauer.

bardótu , agt, nm Definitzione aprofitadore chi papat chentza pagare; chie tirat is barcas a s'abba Sinònimos e contràrios brunzeri, ispiligamba, mangiafrancu Ètimu itl. bardotto Tradutziones Frantzesu pique-assiette, écornifleur, profiteur Ingresu scrounger Ispagnolu gorrón Italianu sbafatóre Tedescu Schmarotzer.

brunzéri , agt, nm Definitzione chi o chie aprofitat a face manna de is cosas angenas Sinònimos e contràrios apitalzu, apitànculu, ispiligamba, mangiafrancu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu escroqueur Ingresu sponger Ispagnolu gorrón Italianu scroccóne Tedescu schmarotzerisch, Nassauer.

ispiligàmba , agt, nm: spilligamba Definitzione chi o chie aprofitat a face manna de is cosas angenas Sinònimos e contràrios brunzeri, imbolicosu, mangiafrancu, smurfidori, tramperi / mandronàciu Frases benint pro fàghere promissas istrambas a sa manera de sos ispiligambas (L.Ilieschi)◊ su babbu at àpidu sa fiza passizendhe cun d-unu ispiligamba ◊ si l'imbrocas in domo anzena cun sa banca aparitzada, s'ispiligamba ispilit fintzas sa conca de su mortu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu escroqueur, trompeur Ingresu cadger, cheat Ispagnolu gorrón Italianu scroccóne, gabbamóndo Tedescu Schmarotzer.

smurfidòri , agt, nm Definitzione chi o chie papat aprofitandho de sa cosa angena Sinònimos e contràrios bardotu, brunzeri, ispiligamba, mangiafrancu Tradutziones Frantzesu pique-assiette Ingresu cadger Ispagnolu gorrón Italianu sbafatóre Tedescu Schmarotzer.

«« Torra a chircare