immalmàre, immamàre, immamàri , vrb: irmamai, irmamare, ismamai, ismamare, smamai Definitzione coment'e istesiare dae sa mama: segare is cambighedhos noos chi su fundu de sa bide (o de àtera cosa prantada) bogat in prus de is chi depent bogare is pudones o chi podet allatare; andharesindhe; istesiare, istagiare is animales piticos de sa mama po no súere prus Sinònimos e contràrios ammamai, brossare, ilmamagiare, irbrossare, irgemmellai, scalancari, ispudhonare, spillonai / illascare, ispampinare, sderriai / istitai Frases sonniaiat chi fit immamendhe, pudendhe, ifischendhe, binnennendhe e catighendhe ◊ a irmamare est faina istentosa 2. nche fint istichitos in su funnacru irmamanne vinu e bruschetanne Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre moins épais Ingresu to thin (out) Ispagnolu deschuponar, desmamonar, destetar Italianu sfoltire, sfemminellare Tedescu lichten.
immelmàre , vrb: immermare, irmermare, irmermiare, ismermiai, smarmai Definitzione bogare de pare sa carena, segare is arremos o mermos; bogare, segare su burdàmene de una mata, is cambos chi no balent o istrobbant sa créschia Sinònimos e contràrios irmermedhare, iscempiai, iscroniai, iseniare, istropiai, isvrembare, sciguriai, sciorbedhai / immalmare, irgemmellai Frases si ti ponzo manu, oe t'irmermo! 2. e tenio àsiu, deo, a ischirrare, a ilmutzare, a bogare in loba, a pudare, a immelmare, a isalmentare: nudha, una binza betza prena de malesa! (A.Cossu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu démembrer, défigurer, ébourgeonner Ingresu to prune, to disfigure, to split up Ispagnolu desmembrar, deschuponar Italianu smembrare, sfigurare, scacchiare Tedescu zergliedern, ausgeizen.
irbrossàre , vrb Definitzione segare sa brossa, is pillonatzos de una mata, pruschetotu de su truncu Sinònimos e contràrios brossare, immodhitare, irfroghedhare, ischesciai, ispudhonare | ctr. imbrossai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ébourgeonner Ingresu to strip of leaves Ispagnolu deschuponar Italianu scacchiare Tedescu ausgeizen.
irfroghedhàre , vrb: irfruedhare Definitzione segare is pigionatzos o cambos noos chi essint in su truncu o in su fundhale de is matas Sinònimos e contràrios immodhitare, irbrossare, irfrogare, irgrasazonare, ischesciai, ispudhonare | ctr. imbrossai Frases apo irfruedhadu sos múzulos, ca creschent menzus sas iferturas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ébourgeonner Ingresu to pinch out Ispagnolu deschuponar Italianu scacchiare, tagliare gli spròcchi Tedescu ausgeizen.
isocríre , vrb Definitzione betare o segare is ogos a sa linna Sinònimos e contràrios isocrare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enlever les bourgeons Ingresu to take out buds Ispagnolu desyemar, deschuponar Italianu sbocciolare Tedescu entknospen.
ispudhonàre , vrb Definitzione betare o segare is cambos noos, is pigionatzos de una mata Sinònimos e contràrios brossare, illeinare, immodhitare, ipuzonare, irgrasazonare, irbrossare, ischesciai Frases s'ortulanu est ispudhonendhe in sa bardera ◊ su binzateri pudat e ispudhonat in modu chi sa binza batat frutu bonu e meda Tradutziones Frantzesu ébourgeonner Ingresu to pinch out Ispagnolu desvastigar, deschuponar Italianu spollonare Tedescu von Schößlingen befreien.