allacaméntu , nm Sinònimos e contràrios allacanadura, allacanamentu, allacanonzu, ispoderimentu, sfinighimentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu faiblesse, langueur Ingresu weakness Ispagnolu debilidad Italianu debolézza, languóre Tedescu Schwäche.

debbilèsa , nf: dibbilesa Definitzione su èssere débbile, fàcile a si segare, su no èssere de agguantu po un'ifortzu, una dificurtade, su no àere caràtere o fortza morale / debbilesa de conca = su no èssere giustos de conca Sinònimos e contràrios ispoderimentu, lechesa, lecura / falamentu / delicadesa | ctr. fortilesa Frases lessididhu ca est ancora prenu de debbilesa! ◊ de sa debbilesa no si rezet in ancas ◊ non potzo trazare sos pes de sa debbilesa!◊ dèu si arruu est po sa debbilesa 2. s'ómine pregat bestidu de sa bascesa e debbilesa sua Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu faiblesse, fragilité Ingresu weakness, fragility Ispagnolu debilidad Italianu debolézza, fragilità Tedescu Schwäche.

lechèsa , nf Definitzione su èssere lecos, de pagu fortza, finevine, o, nau de gente, fintzes chentza caràtere Sinònimos e contràrios debbilesa, finesa, lecura | ctr. foltilesa, foltza, russària Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu faiblesse Ingresu weakness, thinness Ispagnolu debilidad Italianu debolézza, sottilità Tedescu Schwäche, Dünne.

renúsciu , nm Definitzione debbilesa manna de s'animale làngiu làngiu, chi no ndhe podet prus sa vida, mancamentu mannu de fortzas Sinònimos e contràrios debbilesa, lecura | ctr. foltza Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu impuissance Ingresu powerlessness Ispagnolu debilidad Italianu impotènza Tedescu Schwäche.

«« Torra a chircare