bròdu 1 , nm: brou 1 Definitzione s'abba de sa cotura a budhidura de calecuna cosa (ma, a dónnia modu, prus che àteru de papare: candho est deosi benit bistu coment’e contràriu de su chi dhu’est de sólidu cunsiderau chiu) Sinònimos e contràrios | ctr. chibu Maneras de nàrrere csn: b. longu = de pagu sustàssia, isabbisabbi; annúnghere pane a b. = incubai asuba de sa fexi, impeuai is cosas; èssere o fàghere a b. = èssiri colagola, isciustu totu e meda; fàghere sa conca a b. = scimprai (cun is chistionus o àteru); minestra de b. = genia de pasta pitichedhedha pro brodu; peta de brou = de còiri a budhiu pro fai brodu Frases in su brou si coghet sa minestra ◊ in sas cumbissias ant allutu su focu pro còchere sa peta in sos lapiolos, fàchere su brodu e còchere su filindeu 2. petzi bi cheret de m'ifúndhere puru, a mi annúnghere pane a brou, male e peus chi so a tússiu! 3. s'abba mi at fatu a brou, ca no zughia paracu Sambenados e Provèrbios smb: Brodu Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu bouillon Ingresu broth Ispagnolu caldo Italianu bròdo Tedescu Brühe.

caldàna , nf: cardana Definitzione basca forte in tempos de istade Sinònimos e contràrios ansa, calmana, fogara, fogora, pampana | ctr. frios Frases caldanas de inferru iscazant sa zente che catramu ◊ isse andhat donzi die a campu, a fritu e a caldanas ◊ mi so de abba frisca consoladu in dies sufocantes de caldana ◊ sas robbas sunt morzendhe de sidis a sa cardana de tríulas ◊ cun custas cardanas de sole, sa cosa prantada cheret abbada Terminologia iscientìfica tpm Ètimu itl. caldana Tradutziones Frantzesu chaleur accablante Ingresu stuffiness Ispagnolu caldo tórrido Italianu caldo eccessivo Tedescu Hitze.

«« Torra a chircare