assalariài, assalariàre , vrb: salariai Definitzione pagare cun su salàriu Sinònimos e contràrios istipendhiare Tradutziones Frantzesu salarier Ingresu to pay wages Ispagnolu asalariar Italianu salariare Tedescu einen Lohn zahlen.

chidàre , vrb: chitai, chitare, cuitare 1 Definitzione fàere a paris unu dépidu, unu giogu, pagare; pagare su de s'afitu de is pàsculos Sinònimos e contràrios chitire, ischitare, pagai / cumprire Maneras de nàrrere csn: chidare, chitare una promissa = cumprire una promissa fata; chitare sas dies = bochire, finire sas dies Frases babbu at trabballau sentza reposu pro che chitare sas pasturas anzenas ◊ mancari chi s'addobbent a su muru no lu chitant su dépidu! ◊ custu dépidu volet chitau 2. sont annatos a sa festa de santu Gòsomo e Damianu a si chitare sa promissa ◊ s'istade si ch'est passadu sentza chitare sa promissa chi aias fatu ◊ bae e faghe beneíghere su pane chi amus fatu pro chidare sa promissa! Tradutziones Frantzesu quittancer Ingresu to pay debts Ispagnolu saldar, liquidar Italianu pareggiare, far quietanza, pagare un débito Tedescu begleichen.

pacàre , vrb: pagae, pagai, pagare Definitzione giare dinare o àteru po arrecumpentzare a unu, pruschetotu segundu unu cuntratu, po su trebballu chi at fatu o in càmbiu de sa cosa chi at giau; rfl. pigare de ditu suo etotu su chi dhi depet un'àteru po dannu o male chi dhi at fatu Maneras de nàrrere csn: betare a pagare una cosa = mandai su follu po is pagamentas; pagare in cosa (itl. in natura), in dinari, in triballu; pagai a faina = cufromma a su triballu fatu (ctr. pagai a ora); èssere bonu o malu a pagare = èssiri de cudhus chi pagant luegus o chi tirant acoa po pagai Frases bi ndh'at de zente triballendhe e chentza los pagare!…◊ Deus bos lu pachet chin salude! ◊ nos ant betadu a pagare s'abba, sa lughe, s'afoghizu, su dannu, sa rata ◊ pàgadi su chi ti depo e tòrrami su restu! ◊ chini depit pagai is pagamentas? ◊ za semus in bidha, Fulanu nos at a pagare in linna ◊ su triballu si pagat a dinari e fintzas a robba ◊ s’apititu no at a mancai, datu ca notesta pagas totu tui! (Urru) 2. ti ndhe ses aprofitadu ma custa mi la pagas! ◊ za mi at fatu dannu, ma za mi ndhe so pagadu! ◊ Mariúcia, candu iat bistu a mamma fendumí a arrogus s'istrociarranas, si fut posta a sartai e a pistai is manus: "Bèni fatu, bèni fatu!", ma mi dh'iat pagada (B.Lobina) Sambenados e Provèrbios prb: chini pagat oi no depit cras ◊ a pagare e a mòrrere bi at sempre tempus Ètimu ltn. pacare Tradutziones Frantzesu payer Ingresu to pay Ispagnolu pagar, retribuir Italianu pagare, retribuire Tedescu zahlen, bezahlen, entlohnen.

sdepidài , vrb: irdepidare* Definitzione chitire, pagare o torrare su dépidu Sinònimos e contràrios ischitare | ctr. indepidai Tradutziones Frantzesu s'acquitter Ingresu to pay off one's debts, to reciprocate Ispagnolu desempeñar Italianu sdebitarsi Tedescu Schulden tilgen.

«« Torra a chircare