istacàre , vrb: stacai Definitzione istesiare de pare duas cosas postas impare acanta o fintzes apicigadas Sinònimos e contràrios ispitzigare, sculiai, spodhai / pesare | ctr. apitzigare, apodhai Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu détacher, décoller Ingresu to detach Ispagnolu despegar Italianu distaccare, staccare Tedescu loslösen.

sclavài , vrb: isclavai*, scravai Definitzione bogare is craos; istacare sa cosa cravada, incravada o bene firma punciada, pigare a poderiu, a fortza Sinònimos e contràrios iscabbúllere, isclavai, istacare, leare / iscúrpere | ctr. clavai Frases iant scravau su corpus de Gesús e dh'iant trogau cun tiras de linu (Ev) 2. cust'àxina, de cantu dh'eis incracada, no ndi dha potzu scravai ◊ chi no fut poita, cussu lampu de telèfunu ndi dhu scravau, po su chi costat! ◊ no arrennescia a ndi dha scravai: candu si picigat est peus de sa càncara! ◊ est sidhada che cóciula: mancu cun is tanallas ndi dhi scravas foedhu! ◊ nd'apu scravau prus de deximila francus Tradutziones Frantzesu déclouer, détacher Ingresu to unnail, to detach Ispagnolu desclavar Italianu schiodare, staccare Tedescu einen Nagel entfernen, lösen.

spicigài , vrb: ispitzigare* Definitzione istacare duas cosas atacadas apare, nau de cosa, su ndhe andhare de ue fut apicigada; nau de gente, illobare, lassare s'àteru, lassare su cumpàngiu Sinònimos e contràrios istacare, spodhai / disapegai, iscrobare | ctr. apitzigare, apodhai Tradutziones Frantzesu détacher Ingresu to detach Ispagnolu despegar, desprender Italianu staccare Tedescu loslösen.

«« Torra a chircare