càgliu , nm: callu, caxu 1, cazu Definitzione su late de s'istogomedhu de su fedu piticu ancora suendho (angione, crabitu) po fàere s'abba de càgliu a mòrrere su late de fàere a cagiau e a casu: dhu narant fintzes po istògomo Sinònimos e contràrios càlgiu, ciagu, cracu, pazu 1 Maneras de nàrrere csn: angioni de callu = anzonedhu de late, chi at petzi sutu late e pro cussu zughet su cragu netu; àcua de callu = su cragu sortu in abba e muntesu in ampulla, prontu pro acragare su late candho serbit; ti torrat su callu (nadu de cosa chi si mànigat o chi si bufat)= ti assentat s'istògomo; su callu furriau = catzadura de criadura suindhe, candho ndhe torrat unu pagu de late; su callu arrutu = dolore de istògomo de sa criadura; casu tastau a cazu = corpadu a cragu, cun tropu cragu; andai, arrúiri, sètziri in callu (nadu de carchi cosa a ccn.)= cúrrere a cazu, cúrrere de culu, piàghere chentza unu motivu zustu, gai segundhu su meledu, èssere a simpatias Frases ca timio a mi essire casu malu, cazu anzenu no ndhe apo mai usau ◊ o su crabarzu, a ndhe tenet de cazu de crabitu? 2. apusti pràngiu, totus portant su callu prenu 3. chi no est cosa chi dhu secit in callu no dhu cumbincis! ◊ chi dhu setzit in callu gei dhu scit ita fai! ◊ acosta tui ca dhi ses arrutu in callu! ◊ dèu no seu "tziu" ma "Signor" Micheli, chi ti andat in callu! ◊ cussa si comprat su chi dhi calat in callu Sambenados e Provèrbios smb: Callu Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu présure Ingresu rennet Ispagnolu cuajo Italianu càglio Tedescu geronnene Milch.

calladróxu , nm Definitzione sa sustàntzia de su càgiu, sa chi faet mòrrere (cagiare) su late Terminologia iscientìfica csu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu présure Ingresu rennet Ispagnolu cuajo Italianu presame Tedescu Lab.

cràcu , nm: cragu Definitzione una de is bàtoro partes de sa bentre de is animales chi orrumigant; su late chi portat s'animale piticu in su cracu, chi serbit, mescamente candho est sicau, a fàere mòrrere su late po dhu fàere a cagiau e a casu; in cobertantza, istògomo Sinònimos e contràrios càgliu, ciagu, pazu 1 / istògomo Maneras de nàrrere csn: casu fertu a c. = corpadu a cragu, cun tropu cragu; fàchere malu c. = fàghere àscamu, grisu; fàchere bonu c. = pràxiri Frases a sos anzones candho los uchident nche lis tirant su cracu ca serbit a lu ghetare a su late pro fàchere su casu 2. nos fachet irgrísiu e malu cracu fintzas su lúmene! ◊ canno fit imbreacu fit un'àteru, de cracu malu e sèmpere a frastinzos ◊ issu no cubabat sa beridade de sas cosas, ma cussa franchesa no fit a totus chi fachiat cracu bonu 3. fertu a cracu nanchi est, isteuladu, chi no giuchet a postu su cherbedhu Terminologia iscientìfica crn Ètimu ltn. coagulum Tradutziones Frantzesu présure, caillette Ingresu rennet Ispagnolu cuajo Italianu càglio Tedescu Labmagen.

giagàle , nm: giagari Definitzione su fodhe inue unu pegus piticu giughet su càgiu Sinònimos e contràrios cracale* Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu abomasum Ingresu rennet Ispagnolu abomaso Italianu abòmaso Tedescu Labmagen, Käsemagen.

«« Torra a chircare