apènas , nm, avb, cng Definitzione
unu tanti pitichedhu, pagu pagu; coment'e cng. inditat tempus, pagu pagu, luego apustis
Sinònimos e contràrios
acalaizu,
addizu,
apenedha,
impensus,
pacu
/
imperis,
impesci
Frases
daemindhe un'apenas de su chi zughes! ◊ mi mànigo apenas de pane ◊ ndhe li apo dadu apenas, za li bastat
2.
so apenas torradu ◊ su pane apenas cotu est budhidu ◊ fiat unu logu illuminau apenas de una candela a carburu ◊ babbai in iscola at apenas apenas imparau a lígere ◊ cussu no depiat nasci, o apenas nàsciu mortu!
3.
apenas chi at bidu gai si ndh'est allegradu ◊ apenas dh'iant bia totus si ndi fuant ispantaus ◊ apenas arribbaus ant allutu su fogu in sa forredha
Ètimu
spn.
apenas
Tradutziones
Frantzesu
à peine,
un petit peu
Ingresu
just
Ispagnolu
apenas
Italianu
appéna
Tedescu
kaum.
comogòmo , avb Definitzione
immoi immoi, calecunu minutu faet deasi pag'ora de no pòdere nàrrere tandho), ma fintzes própriu in custu momentu
Sinònimos e contràrios
antoras,
issara,
maitotu,
paghessora,
tandhodandho
Frases
nos namus peràulas mai nadas, nàschidas comogomo intro de su coro ◊ che est essidu comogomo: azummai faghiaizis paris isse essindhe e tue intrendhe ◊ comogomo fis rindhe e como ses pranghindhe: ello macu ses?! ◊ comogomo ses a mesudie e luego a sero!
2.
l'apo connota sempre malàida, cussa fémina: comogomo at a sanare, issa!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
il y a un instant
Ingresu
just now
Ispagnolu
hace poco
Italianu
un àttimo fà,
testé
Tedescu
jetzt gleich.
édu , nm Definitzione
su fedu minudu de sa craba, su crabitu de naschidórgiu
Sinònimos e contràrios
cabritu
Ètimu
ltn.
haedus
Tradutziones
Frantzesu
chevreau nouveau-né
Ingresu
just born goatling
Ispagnolu
cabrito,
choto
Italianu
caprétto appena nato
Tedescu
Ziegenlamm,
Böcklein.
impésci , cng, avb: impessi,
impessu,
impissu Definitzione
luego apustis, un'iscuta como
Sinònimos e contràrios
apenas,
comogomo,
tandho tandho
Frases
sos pitzinnos ant traballau dae impessu ant caminau a sa sola ◊ su manzanu, impessu chi si nche pesabat, la mutiat ◊ s'anzone impessu nàschiu ponet fatu a sa mama ◊ impessu ghirau mi so indiosau ◊ sas labras tuas sunt friscas che frores impessu bodhios ◊ impissu ammaniaos sos papiros, sa pitzinna l'ant allezitimada ◊ impesci los at vistos est curtu a los topiare ◊ a manzanu tenes impesci impesci su tempus de ti sapunare!
2.
candho pranghendhe impessu t'intendhia deretu ti picabo ◊ est intrighinandhe: galu impessu si biet ◊ fit impessu ghirandhe e no aiat galu leau oru de sas cosas
Tradutziones
Frantzesu
à peine
Ingresu
only just,
as soon as
Ispagnolu
apenas
Italianu
appéna
Tedescu
kaum.
insàra, insàras, insàsa , avb, cng: intzaras,
issara,
issaras Definitzione
como pag'ora; comogomo, issarighedha, tandhodandho; a su tempus, in cussu mamentu; ca est (fut) deasi ndhe benit (ndh'est beniu) chi…
Sinònimos e contràrios
assora,
cuschindhe,
inciandus,
tandho
| ctr.
commo
Maneras de nàrrere
csn:
issara, insara insara = pagu in s'ora, apenas un'iscutighedha innanti, comogomo; de insaras a immoi = de tandho a como; de insaras a innantis = de tandho in pustis
Frases
biendi is ogus tuus disigiamu de morri intzaras ◊ li conto una cosa chi mi est sutzessa issara andhendhe a s'abba ◊ su sole ch'est faladu da'insara in sos saltos ispanos de ponente (S.Casu)◊ ti repito su chi apo nadu issara: chi ses faltzu già si bidet a sa chinna! ◊ si emu pentzau insaras, de custas penas no nd'emu bistu mai! ◊ no ti l'apo a fàghere prus sa proposta de issara
2.
tiu tou fit inoghe issara: fia pessendhe chi aizis fatu a paris!
3.
ojos de bellesa rara, niedhos, castanzos, vàrios, cun milli modos contràrios ferint e curant insara ◊ chi ndi tenis meda, intzaras donamindi!
Ètimu
ltn.
ipsa hora
Tradutziones
Frantzesu
à ce moment -là,
naguère
Ingresu
just now
Ispagnolu
entonces
Italianu
allóra,
testé
Tedescu
da,
kurz zuvor.
mancumàle , avb Definitzione
foras male
Sinònimos e contràrios
bellaggai
Frases
mancumale s'annu a poi fatesit annada bona e su bestiàmine si campesit ◊ mancumale arriveint su matessi, finas si aiant fatu unu caminu inghiriosu
Tradutziones
Frantzesu
heuresement (que)
Ingresu
just as well
Ispagnolu
menos mal
Italianu
méno male
Tedescu
Gott sei Dank!.
sichissíchi , avb: sighisighi Definitzione
chi benit luego aifatu, apustis, a pagu tretu, a pagu tempus / èssere s., a s. = a su tene tene, apunt’a lu sighire, a lu tènnere (fintzes genia de giogu, po aciapare)
Frases
fit una fera de ómine bandhidendhe a sighisighi cun sos carabbineris
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ensuite,
après
Ingresu
next to,
just later
Ispagnolu
inmediatamente después
Italianu
apprèsso,
sùbito dópo
Tedescu
darauf,
kurz nachher.