arrendatàriu , nm Definitzione chie leat (domo o terras) in arrendu, a pesone Sinònimos e contràrios allocateri, arrendadori, pesonali Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu locataire Ingresu tenant farmer Ispagnolu arrendatario Italianu fittàvolo Tedescu Pächter.

fatòre , nm: fatori Definitzione chie (o cosa chi) faet calecuna faina o funtzione, serbit a prodúere calecunu efetu, un’arresurtau; mescamente persona chi trebballat unu terrenu angenu a mesapare / leare, dare, tènnere ortu, binza in f.; in matemàtica, f. primu = númeru chi si podet dividire cun cussu etotu e cun 1 ebbia chentza lassare arrestu Frases apo postu in sa binza unu fatore chi totus mi naraint: - Est fidadu, che persone sigura e de onore! (A.Masia Arru)◊ sos ortos los daimus in fatore ca no bi la faghiaimus a los triballare nois etotu ◊ si mi cheret a fatore, sas terras bi las triballo deo Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu fermier, régisseur Ingresu farmer Ispagnolu granjero Italianu fattóre Tedescu Faktor, Gutsverwalter, Meier.

massàgiu , nm: massaju, massalzu, massarzu, massau, massaxu, massazu, messàgiu, messaju Definitzione chie laorat, chie faet incúngia (f. de massau = massada) Sinònimos e contràrios laoradore, laoreri, narvonaju Maneras de nàrrere csn: messaju mannu = arricu, meri de terras chi fait trabballai a is àterus; messajedhu = chini trabballat in terras cosa sua; messajedhu a giú e carru = chini trabballat terras allenas Frases sos massàgios sunt totu torrendhe a bidha ◊ is bias de carru dhas arrangiànt is messajus in s’atóngiu po andai a arai e in s’istadi po ndi calai su lori ◊ su messaju est iscravu de sa terra ◊ issos funt massaos e carradores Sambenados e Provèrbios smb: Massaiu Ètimu itl. massaio Tradutziones Frantzesu agriculteur, paysan Ingresu farmer Ispagnolu campesino, labrador Italianu agricoltóre, contadino Tedescu Bauer, Landwirt.

«« Torra a chircare