brúnzu 1 , nm Definitzione genia de sonàgia de brunzu, de bisura tundha, própriu che una campana Sinònimos e contràrios brúnzina / cdh. brunza Frases a sas bacas lis deghent sos brunzos ◊ a sas berbeghes si lis ponent sos brunzitos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu sonnaille Ingresu bell Ispagnolu cencerro, esquila Italianu campano Tedescu Kuhglocke.

campàna, càmpana , nf: compana Definitzione genia de sonàgia o aina manna de brunzu, a bisura de tassa covecada, apicada a su bastimentu (o múzulu), de sonare a tochedhadura, mescamente in is campaniles de crésia; genia de covecu po tènnere abbandha calecuna cosa, mescamente in labboratóriu, ma fintzes covecu po braxeri; àteru pàrrere, su pàrrere o idea de un'àteru; a logos est giogu a pincaredhu / partes de una campana: antazu, àssula Maneras de nàrrere csn: tocu de c. = una sonada de campana; sonai is campanas a su fogu = sonare pro acudire zente a che bochire fogu fuidu; sonai is campanas a iscàviu = sonai a meda, fendi andai sa campana de una parti a s'àtera; is campanas sunt grais… (nendhe de ccn.) = est surdu, surda meda; surdu che una c. = surdu deretu, chi no intendhet in nudha; c. gurda = cannida, afilada; zogare a sa c. = segundhu su logu, a bàtiles, a bicus, o fintzas "a su paradisu" (si depet mòere unu zínzili de una casella a s'àtera cun sa punta de unu pè, andhendhe a peincaredhu, chentza frimmare ne su zínzili e ne su pè in sas sinzas); campanedha = pitiolu tundu (brunzu) de bòis, de bacas; c. de s'úturu = àngula o limbedha; campanedhas = ligadolza, mimira, zenia de erba chi faghet su fioredhu a zisa de campana Frases sonai, arrepicai is campanas! ◊ tochedhabat cuntentu che limbedhu in càmpanas de prata sonandhe in die de festa ◊ mi saludas chin s'úrtimu tochedhu de sa campana gurda, cordozosa ◊ sa campana est sonendi a tocu longu ◊ a sos giannitos rispondheint totu impare sos canes dindonendhe che campanas in die de Pasca 2. su chi ses nendhe tue est una campana: tocat a ndhe intèndhere un'àtera, puru! 4. si cumènciat faendho a piancaredhu e a ogros cungiaus su giru de sa càmpana Sambenados e Provèrbios smb: Campana Terminologia iscientìfica sjl Ètimu ltn. campana Tradutziones Frantzesu cloche Ingresu bell Ispagnolu campana Italianu campana Tedescu Glocke.

campanèdhas 1 , nf Definitzione calidades de erba de sa matessi famíglia cun frore a campana chi faent fintzes in orrocas e muros idorrutos Terminologia iscientìfica rba, Legousia hybrida, L. falcata, Campanula erinus e persicifolia Tradutziones Frantzesu campanule Ingresu bell flower Ispagnolu campánula, farolillo Italianu speculària, campànula Tedescu Glockenblume.

campaníbi , nm: campanile, campanili, companile, campaniu Definitzione genia de turre de una crésia ue si che apicant is campanas; dhue at logu chi dhu narant a su fumajolu Sinònimos e contràrios campalini, turra Maneras de nàrrere csn: umbra de c. = inue si setzint a friscurare in istiu in oras de sole; iscúdere a campanile = fàghere su punticheli, pesai cosa a cucunceu Frases àrtzia a campanibi a sonai sa missa! ◊ de una cosa pitichedha ndi faint una cosa manna cumenti a su campanibi! ◊ ch'est pigadu a su companile e no resultiat a ndhe calare! Sambenados e Provèrbios smb: Campanile Terminologia iscientìfica prdc, dmo Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu clocher Ingresu bell tower Ispagnolu campanario Italianu campanile Tedescu Glockenturm.

ischinchíglia , nf Definitzione guturada de ischíglias Sinònimos e contràrios sonajolera Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu collier de grelots Ingresu bell harness Ispagnolu sonaja Italianu sonaglièra Tedescu Schellenhalsband.

«« Torra a chircare