arrumàtu, arrumàu , agt, pps Definitzione de arrumai; chi at ingortu arremadiu Sinònimos e contràrios acatarradu, annastuladu, arrasfriau, arremadiau, remadu Tradutziones Frantzesu enrhumé Ingresu been cold Ispagnolu constipado Italianu raffreddato Tedescu erkältet.
bàfidu , pps: bàlfidu, bàrfidu Definitzione de bàlere / fata e bàfida! = dh'at fata e dhi est andada bèni puru (nau de cosa chi si fait contras a sa volontadi de un'àteru, unu pagu coment'e a fura, a prepoténtzia, o fintzas de cosa chi si fait cun dificurtadi) Sinònimos e contràrios bàlliu 1, bàrtiu, vàssitu Frases no mi est bàfidu a nudha s'azudu chi mi as dadu! ◊ nudha ti est bàlfidu su àere piús de chentu annos! Tradutziones Frantzesu valu Ingresu been worth Ispagnolu valido Italianu valso Tedescu gegolten.
istàdu , pps, nm: istatu 1, istau, istétiu Definitzione de istare: s'impreat fintzes coment'e pps. de su vrb. èssere; cunditziones, su istare pentzau coment'e manera de èssere; s'organizatzione pulítiga natzionale de unu pópulu Sinònimos e contràrios istàpiu Maneras de nàrrere csn: bènnere o èssere in istadu (nau de fémina) = èssiri príngia; pònnere a istadu = pigai su vítziu, s'abbitúdini; leare istadu (nau de fémina) = cojaisí; torrai a istadu = a puntu malu Frases in cussu logu no bi so istau mai ◊ si no fit istétiu pro mene si aviat ghetau sa soca piús de una vorta 2. si ses a malu istadu, lèadi meighina! ◊ cussas bacas sunt a malu istadu, lanzas e istasidas ◊ dàemi a ischire in s'istadu chi ses! ◊ a istadu bonu mi creit… ma dèu no seu mandroni! ◊ non nci at istadu prus mannu ne atra nobbilesa de mi bí in sa mesa de su Signori ◊ is imbriagus no funt a istadu de camminai deretus ◊ no si devet leare cussas cadhas in s'istadu chi est, ca est ràida! 3. bi at nassiones chi no tenent un'istadu issoro pro si guvernare ◊ nassione e istadu sunt duas cosas diferentes 4. si est cojubada in istadu ◊ comente si est cojubau, sa muzere est bénnia dereta in istadu ◊ Fulanu est postu a istadu a fàghere cussa vida (Z.Porcu)◊ gei ses torrada a istadu, mamma mia, sempri in su letu!… Tradutziones Frantzesu été, état Ingresu been, state Ispagnolu estado Italianu stato Tedescu gewesen, Staat.
pódidu , pps: pódiu, póssiu, pótidu, pótiu, pótzidu, pótziu Definitzione de pòdere (a/c. candho custu vrb. serbit a cambiare su significau de àteros vrb., s'aus. est cussu de custos àteros, in is tempos cumpostos) Sinònimos e contràrios póitu Frases chie b'at pótidu triballare, cun cussa die mala?!…◊ a su chi apu pótziu cumprendi, si est inténdiu mali domíniga ◊ un'ómini aici isceti sorri mia dh'at pótziu aguantai! (A.Garau)◊ no apu pótziu agatai froris ◊ dh'iat a èssi pótziu benni s'antrecoru ◊ no fut pótziu lòmpere a bidha ◊ chi fiat istétia una cosa iscípia, fiaus pótzius andai ◊ no seus pótzius benni Tradutziones Frantzesu pu Ingresu been able Ispagnolu podido Italianu potuto Tedescu gekonnt, gedurft.