frazicàre , vrb: frazigare Definitzione su essire pudrigau, fràzigu, nau de unas cantu cosas lassadas a tropu tempus; foedhandho cun arrennegu, abbarrare, istare a tropu e sentza de motivu sentza de fàere nudha candho unu serbit puru, o fintzes iscúdere de mala manera, apodhare iscudendho Sinònimos e contràrios abburdèschere, apudrigare, guastai Frases sa mela l'at chérfida arribbare ma si est frazigada ◊ si pioet candho su fenu est prontu, lu fràzigat totu ◊ cussa est un'ispina mala a frazigare 2. ti che ses frazigadu tota die in su tzilleri, ca tantu no ndhe tenias cosas de fàghere!…◊ pro cussu e pro cussu, menzus fràzigadi in domo! 3. sas gheleas fràzicant su mundhu de malidade 4. si lu torras a tocare ti fràzico a su muru: ti l'imparo eo a ti pònnere chin sos piús minores! Sambenados e Provèrbios prb: abba currente no fràzigat bentre Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pourrir Ingresu to rot Ispagnolu podrir Italianu infracidire Tedescu faulen.

impudíre , vrb Definitzione guastare e fàere pudesciore Sinònimos e contràrios impudiare, insuriri, pudèschere, pudire Frases sa peta si est impudida ◊ si non ti faghent in abba budhida t'impudis e ti sordis! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pourrir Ingresu to putrefy Ispagnolu podrir Italianu imputridire Tedescu verwesen.

marcitài , vrb: martzidare, martzitare Definitzione fàere a sàngia, fàere sàngia, matéria, nau de freaduras, trincos e partes malàidas; nau de su casu, fàere, ammodhigare / pps. marcitau; cdh. malcitatu Sinònimos e contràrios ammagagnare, maltzire, prudicare Frases as a martzidare intro de sa losa ◊ comente poto martzidare in letu, si est die de maju festosa e lúghida?! ◊ sica ti podes restare, o sas fozas des lassare o in breve ti martzitas 2. su saltaredhu ponit in su casu martzu fintzas a candu est marcitau in totu Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu pourrir Ingresu to rot Ispagnolu marchitar Italianu marcire Tedescu vereitern.

pordiài , vrb: apudrigare, prodicare, prudiae, prudicare, prudigare, pudrigare, purdiai, purdigare, putriare, putricare Definitzione nau de totu su chi est vegetale o animale (materiale orgànicu), guastare, pudèsciri, andhare male coment'e cosa morta chi martzit, s'isfaet e pudeschet, fragat; in cobertantza, currúmpere, essire malos Sinònimos e contràrios abburdèschere, allacare 1, frazicare, imprudiare, pudrire Frases za ch'esso, za ch'esso, dae galera: no mi apo a prudicare in intro! ◊ sa frúture si arribbaiat chena si pudrigare finas a su beranu ◊ sa denti est purdiendisí ◊ pudrigada in prexone dha biant! 2. aiant bistu lavras ozosas, dentes gróghinas, ànimas prudigàs e una birgonza manna chi los punghiat in su coro (G.Brocca) Ètimu ltn. putricare Tradutziones Frantzesu pourrir Ingresu to putrefy Ispagnolu pudrir Italianu putrefare Tedescu verwesen, faulen, verderben.

pudèscere, pudèschere , vrb: pudesci, pudèsciri, pudèssere pudrèschere, puresci, putèschere Definitzione nau de petza, pische, de erbas, guastare e pigare o bogare sabore o fragu malu, púdidu Sinònimos e contràrios impudèssere, impudire, insuriri, pudinare, pudire Frases su pisci candu est purescendi si bit de sa ganga ◊ su piriciolu si pudescit ca portat pagus gradus e àcua meda ◊ cust'abba est pudeschennosi! Sambenados e Provèrbios prb: abba ci curret no pudescet Ètimu ltn. putescere Tradutziones Frantzesu pourrir, puer Ingresu to stink, to putrefy Ispagnolu pudrir, heder, apestar Italianu imputridire, puzzare Tedescu verwesen, verfaulen, stinken.

«« Torra a chircare