àrna , nf: àrnia, àrrana, àrrina Definitzione greme o bobboi papalana chi ponet a s’orrobba chistia e dha paschet, o fintzes a sa linna, a su paperi Sinònimos e contràrios àrrala, arrentza, càmula 1, carignàtula, lanasta, papagalledhu, tingiolu Frases si dh'at papau s'arna ◊ s'àrrina at móliu sa linna Terminologia iscientìfica crp, tinea tapetzella, anobium pertinax, upm Ètimu ctl. arna Tradutziones Frantzesu teigne, mite Ingresu moth Ispagnolu carcoma, polilla Italianu tignòla Tedescu Motte.
àrrala , nf Definitzione bobboi papalana chi ponet a s’orrobba chistia e dha paschet Sinònimos e contràrios arna*, arrentza, càmula 1, carignàtula, lanasta, papagalledhu, tingiolu Terminologia iscientìfica crp, trichophaga tapetzella Tradutziones Frantzesu teigne, mite Ingresu moth Ispagnolu polilla Italianu tignòla Tedescu Motte.
lanàsta , nf Definitzione genia de bobboi chi paschet sa lana e àtera orrobba puru Sinònimos e contràrios arna, àrrala, arrentza, càmula 1, carignàtula, nàstala, papagalledhu, tingiolu Terminologia iscientìfica crp, tinea tapetzella Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu mite Ingresu moth Ispagnolu polilla Italianu tarma Tedescu Motte.
pipionídu , pps, agt Definitzione de pipionire; chi est totu punciau, chi portat punciadura de su greme Sinònimos e contràrios arnau, parapuntu, pulpuinadu, turrunau Tradutziones Frantzesu vermoulu, mité Ingresu worm-eaten Ispagnolu carcomido Italianu tarlato Tedescu wurmstichig.
tacatía , nf, nm: tagadia, tagadiu, tecadia, tecadiu, tecatia, tegadia, tracatia Definitzione coment'e tega, fodhe de pruna aortitza, chi no cumprit s'ossu e no dhu sèberat de sa prupa: abbarrat coment’e teghighedha, buida in mesu, modhe, in colore tra birde e biancu, bona a papare, de sabore marigosu e aghedu, e apustis si igragalat e che orruet; genia de bobboitedhu chi ponet a sa lana e dha paschet; in cobertantza, surra, cropos / furriarechela in t. = passai de is fuedhus (de su certu) a is corpus Sinònimos e contràrios cagadia, tacaria, tricatia / ttr. aticatia / lanasta, segadiu Frases boltada in tegadia si mi est sentza èssere giómpida sa pruna 2. sa berrita portaiat sa punta papada de sa tegadia 3. como che la fúrriant in tegadia, mih! ◊ deo chi "Ei!" e isse chi "Nono!" fintzas chi che l'amus furriada in tegadia!… Terminologia iscientìfica crp Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu prune rabougrie, mite Ingresu abortive plum, moth Ispagnolu ciruela cuyo hueso no madura, polilla Italianu bozzàcchio, tarma Tedescu eingeschrumpfte Pflaume, Motte.