ammòdhe , avb Definitzione istare o pònnere a. = pònniri in s'àcua, aciuvau me in s'àcua (o fintzes àteru, in lícuidu chi faet essire modhe sa cosa o fintzes solu po dha mantènnere sèmpere isciusta, po ciupire) Sinònimos e contràrios afufu / cdh. ammodhu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rester plongé dans un liquide, (faire tremper du linge, des aliments…) Ingresu soak (to) Ispagnolu aen remojo Italianu in immersióne Tedescu in Wasser.

bianchería , nf Definitzione mudantes, bestimentos de fundhu, prus che àteru de colore biancu Frases ant postu manu de bona muta a sa biancheria, samunendhe Tradutziones Frantzesu linge Ingresu linen Ispagnolu ropa interior Italianu biancherìa Tedescu Weißwaren (Pl.).

lingería , nf Definitzione orrobba, bestimentu de fundhu, mudantes Tradutziones Frantzesu linge Ingresu linen Ispagnolu ropa interior Italianu biancherìa Tedescu Wäsche, Weißwaren.

panníciu , nm: pannissu, pannitu, pannitzu Definitzione tiagedha po imbodhigare su pane chi si portat a sartu, o prus pitica po si frobbire papandho; pannighedhu chi ponent is féminas candho dhis benit su mese; tira longa de orrobba, o latzada, larga de 10 a 15 centímetros, chi ponent a is pipios de naschidórgiu po dhos imbodhigare Sinònimos e contràrios fasca Frases pro su candhelarju depies zúchere in manos su pannitu e tochedhare in sos portales ◊ in su pannitu fit collia sa gràssia chi depiat caentare s'istomachedhu de sos fizos ◊ pane e aunzu est totu in su pannitzu ◊ zuchiat sos murros inghisios de bagna e si los puliat non chin su pannitu ma chin d-una colada de brússiu 2. tocat a preparai cambuscedhus, pannitzus e latzadas po candu nascit su pipiu ◊ tèngiu ancora is pannitzus e is latzadas de candu iu tentu a tia: deghinou ge m'iat a èssi costau, cust'àteru pipiu! Terminologia iscientìfica ts Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu linge, couche, serviette hygiénique Ingresu napkin, sanitary towel Ispagnolu tela, compresa, pañal Italianu pannolino Tedescu Tüchlein, Windel, Binde.

tiagiòla , nf: tiajola, tiallora, tiaxola, tiazola, tibagiola, tibazola, tivazola Definitzione tiagedha brodada de orrobba bona chi is féminas ponent in conca a mucadore candho ponent su costúmene; orrugu mannu de orrobba po si frobbire is manos, sa cara, samunandhosi; tiagedha pitica chi si ponet in mesa po si frobbire is murros papandho e tiaxola est su pannitzu po ingòllere a sartu pane e ingaúngiu imbodhigaos impare; in ccn. logu tiazola est sa pedhe chi portant asuta de su tzugu pendhe pendhe boes e bacas / niae a tiaxolas mannas = frocare a tàpiles mannos, a froca lada Sinònimos e contràrios macadori / abbamanu / frebbeucu, pannighedhu, telzibbucu, tialledha, tratabbucu / gangule Frases mamma ricamaiat tiazolas 2. pigaisí tiaxola, furtica, tassa e gortedhu e benei a prandi ◊ poni tialla e tiallora, in mesa! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu linge de bain, serviette de table Ingresu napkin, dryer Ispagnolu pañuelo, toalla, servilleta Italianu asciugatóio, tovagliòlo Tedescu Tuch.

tràmmudu , nm: tràmunu Definitzione bestimentu càmbiu, límpiu Sinònimos e contràrios mudadura, mudóngiu, tramudu Frases dàemi su tràmunu ca sa bestimenta chi zuto in dossu est bruta! ◊ Gantine est torradu de cuile pro si che leare su tràmmudu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vêtements propres, changer le linge Ingresu change of clothes Ispagnolu ropa limpia para cambiarse Italianu vestiti di ricàmbio Tedescu Kleider zum Wechseln.

tramúdu, tràmudu , nm: tramuru, tràmutu Definitzione bestimentu càmbiu, límpiu; fintzes cambiamentu de logu Sinònimos e contràrios muda, mudadura, mudóngiu / tràmmudu / tramuda Frases mi apo bestidu su tràmudu chi mi at ammanitzadu mamma Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vêtements propres, changer le linge Ingresu change of clothes Ispagnolu el mudarse de ropa Italianu càmbio della biancherìa, dei vestiti Tedescu Wäsche zum Wechseln.

«« Torra a chircare