Definitzione Definitzione
Sinònimos e contràrios Sinònimos e contràrios
Maneras de nàrrere Maneras de nàrrere
Frases Frases
Sambenados e Provèrbios Sambenados e Provèrbios
Terminologia iscientìfica Terminologia iscientìfica
Ètimu Ètimu
Tradutziones Tradutziones
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
grandhèsa , nf: grannesa Definitzione
su èssere de importu mannu, de pònnere in càrculu meda, de pòdere àere bàntidu, nau de cosas o de maneras de fàere / àere o tènnere una cosa a grandhesa = abantaisindi, teneindi coment'e un'onori
Sinònimos e contràrios
grandhiosidade,
impoltànscia,
imponéncia
/
balentia,
mannosidade
Frases
ite grandhesa pro me su mi vider cumbidada a sa mesa sacrada de su chelu!…
2.
lu tenet a grandhesa, lu tenet! ◊ guvardos, no faghent prus bardanas, ammelladu ant sas matanas de grannesa (M.Monterra)
Ètimu
spn.
grandeza
Tradutziones
Frantzesu
grandiose,
prestige
Ingresu
prestige,
magnificence
Ispagnolu
grandiosidad
Italianu
grandiosità,
prestìgio
Tedescu
Großartigkeit,
Prächtigkeit,
Prestige,
Ansehen,
Geltung.
magnósu 1 , agt: manniosu,
mannosu Definitzione
chi est mannu de importu; nau de ccn., chi si credet meda, chi no si abbàsciat a s'àteru o a cosas pentzadas de pagu importu
Sinònimos e contràrios
immanniosidu,
manninu
/
mannósigu,
presumidu,
strufudhosu,
superbiosu
Frases
manniosa bellesa universale
2.
est unu mannosu, si creit su meri de s'universu ◊ sa piciochedha si fadiat sempri prus mannosa e iscumpudia apetighendi s'istima de is giovunedhus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grandiose,
suffisant,
orgueilleux
Ingresu
arrogant,
grand
Ispagnolu
grandioso,
engreído
Italianu
grandióso,
spocchióso
Tedescu
großartig,
hochmütig.
mannínu , agt Definitzione
nau de ccn., chi est mannu de importu, chi si sentit de importu (a bortas fintzes tropu)/ manninu mannu = cuntentone, prexau meda
Sinònimos e contràrios
ammannadu,
bravanciosu,
magnosu 1
/
altivu,
ispantosu,
meravizosu,
stravanau
Frases
Zacomina ndhe fit mannina, ma sas sorres e sa mama ndhe fint atollitas de su fàchere suo ◊ fipo andhandhe a Núgoro e mi fachio manninu supra de su cabadhu ◊ sa natura ti at dau luche e ti at postu prospore fachèndheti manninu in s'arrampile
2.
ischiat a lèzere e a iscríere e fit de fàcheres e de allegas a sa mannina
3.
sa zente, mannina manna, a sos prades los aiat azudaos a fàchere su cumbentu ◊ sos isposos sunt ridèndhesi solos e manninos mannos ca totus si los abbratzant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grandiose,
suffisant,
orgueilleux
Ingresu
grand,
bumptious
Ispagnolu
grandioso,
soberbio
Italianu
grandióso,
spocchióso
Tedescu
großartig,
dünkelhaft.