brocàdu , nm: abbrocau, brocatu, brocau Definitzione genia de orrobba de seda o de lana Sinònimos e contràrios allamu Frases custu telu de brocau seu prontu a dhu pagai cantu bolis! Terminologia iscientìfica ts Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu brocart, broché Ingresu brocade Ispagnolu brocado Italianu broccato Tedescu Brokat.

fermàlliu , nm: fremmàgliu, frimmallu Definitzione prendha a ispilla de púnghere in bestimentu, genia de ispilla a poderare calecuna cosa Sinònimos e contràrios bròscia, ghermallu Frases sa zente si ponet in corbata cun frimmallu de oro ◊ gighet in tuju una bella collana de oro e in petus fremmàglios delicados Terminologia iscientìfica ans, prd Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu broche, boucle, fermoir Ingresu clasp Ispagnolu broche Italianu fermàglio Tedescu Vorstecknadel, Brosche.

intramàdu , pps, agt: intramatu Definitzione de intramare Tradutziones Frantzesu tissé, broché Ingresu interwoven Ispagnolu entretejido Italianu intessuto Tedescu durchwoben.

ischidòne , nm: ischidoni, schidoni Definitzione cantu de linna, o de ferru, fine, longu e deretu, puntudu a un'ala, po ifrichire petza (o àteru) de orrostire: a logos dhu narant sazu Sinònimos e contràrios ispidu Frases poneus s'ischidone a orrostire sa petza Ètimu itl. schedone Tradutziones Frantzesu broche Ingresu spit Ispagnolu espetón, asador Italianu spièdo Tedescu Bratspieß.

ispídu , nm: ispitu, spidu Definitzione cantu de linna, o de ferru, fine, longu, puntudu a un'ala, po ifrichire petza de orrostire: a logos dhu narant sazu / min. ispidedhu, ispidighedhu Sinònimos e contràrios ischidone, ischirru 2 / cdh. spitu Maneras de nàrrere csn: (nadu de ccn.) pàrrere in punta de i. = tènniri iscinitzu, pistighinzu, èssere orioladu pro carchi cosa, prontu a tucare, che pilloni in punta de pértia; faedhare a ispidedhinu = faedhare in manera arterada, a dirbetu, cun afuta; ispidos de fogu! (a frastimu) = lampos Frases mi seo afrituridu a su fogu girèndhemi totora che peta chi s'arrustit in s'ispidu (Grolle) 2. no sunt mancu ispidos, no, chi no los podes ingullire! ◊ e ite ti dao, ispidos, a manigare?! ◊ cudhu zòvanu fit sétzidu che in ispidos arrejonendhe cun duas piciocas bellas che fiore Ètimu ltn. *spitu Tradutziones Frantzesu broche Ingresu spit Ispagnolu espetón, asador Italianu spièdo Tedescu Spieß.

tartalía , nf, nm: tataliu, tatalliu, tratabia, tratalia, trataliu, tratalliu, trotobie, trotoia Definitzione sa frisciura (de pegus piticu, mescamente de angione) imbodhigada in sa napa, cun s'istentina e fata a orrostu Sinònimos e contràrios fressura, revea, tatareu Frases femu fúrria fúrria coment'e una tratalia posta a araxi a fogu ◊ si che at mandhigadu totu su tratalliu ◊ tratalios, cordedhas e boltados fint in bancas in terra aparitzadas ◊ fit aprontendhe su tatalliu de duos anzones chi aiat mortu Terminologia iscientìfica mng Ètimu itl. frattaglie Tradutziones Frantzesu fressure à la broche Ingresu pluck roasted on the spit Ispagnolu asaduras asadas en el espetón Italianu coratèlla còtta allo spièdo Tedescu am Spieß gebratene Geschlinge.

«« Torra a chircare