afroscàre , vrb rfl: afruscare Definitzione coment'e bogare pigionatzos, nau fintzes in su sensu de crèschere, fàere a ómine po sa capacidade de fàere fígios Sinònimos e contràrios ifroscare / acimbellai Frases su pisedhu fit afruscadu ca no ischiat comente fàghere a si ch'essire dae sa conchedha Tradutziones Frantzesu se préoccuper, atteindre l'âge de la puberté Ingresu to be worried, to become pubertal Ispagnolu preocuparse, desarrollarse Italianu preoccuparsi, divenir pùbere Tedescu sich Sorgen machen, geschlechtsreif werden.

incollutzài , vrb Definitzione calare o orrúere sa matza (istentina), apèrrere o illascare is músculos de sa bentre po isfortzu o àteru, essire matzigalau, collutzu, patire s'ímbena Terminologia iscientìfica mld Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu atteindre d'une hernie Ingresu to suffer a hernia Ispagnolu herniarse, quebrarse Italianu subire un'èrnia Tedescu Hervortreten von Eigenweidebruch

logrài, logràre , vrb Definitzione arrennèscere in calecuna idea o iscopu, revèntere a tènnere una cosa o s'arresurtau chi si boliat / lograre una dícia, su perdonu, una gràssia Sinònimos e contràrios acanciare, arrecabai, balanzare, illograi, lobrare, otènnere Frases no as pótidu lograre cuss'intentu ◊ no podia lograre menzus sorte de fàghere fronte a s'eternu degógliu (F.Mura)◊ onestade, tribàgliu e fratellàntzia pro lograre cunfortu sunt sas dodas ◊ a s'ora de mi lograre unu cuntentu mi ant segadu manos e pedes ◊ gasie de ti lograre ape sa solte comente ti amo! ◊ su divinu eternu gosu de su celu a totus lograi! Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu atteindre, obtenir Ingresu to attain Ispagnolu lograr Italianu conseguire Tedescu erlangen, erreichen, erzielen.

«« Torra a chircare