brincàe, brincài , vrb: abbrincai 1, brincare, brinchiare Definizione andhare a brínchidos che a su lèpere, movendhosi faendho su passu prus longu de candho si caminat, artziandhosindhe deunudotu de terra po passare de una parte a s'àtera de ccn. cosa o tretu, po artzare a calecuna cosa (fintzes a cuadhu); calare de artu a terra totu a unu cropu; faendho unu trebballu, lassare calecunu tretu o parte chentza fàere, faendhodhu a tretos / brincare (de logu artu) a pes crobados = cun is peis unius, a manera de pigai su pesu cantu s'unu s'àteru Sinonimi e contrari brinchitare, giancai, saltai, sciampitai / bíncere, ingannai / cambare Frasi no brinches in su tauladu ca faghes tzocos! ◊ su fogu at brincadu fintzas s'istrada ◊ a brincare de artu meda bi at de s'irdoare! ◊ a conca arta cada malu montricu as brinchiau ◊ a bi la faghes a che brincare cussu muru? ◊ brinca a cadhu e curre a bidha! 2. la cumponet a su nessi uguale, prite no bi at mortale chi lu brincat, màssimu si si trincat unu litru de binu ◊ a mie no mi brincas, no! Etimo spn. brincar Traduzioni Francese sauter Inglese to jump Spagnolo saltar Italiano saltare, balzare, scavalcare Tedesco springen, überspringen, einen Sprung tun.
insaculàre , vrb: issaculare Definizione su iscutulare de su carru andhandho in camminos chi dhue at pedra, fossos, chentza apagiare Sinonimi e contrari assachitai, assaconare, irghinitare, iscutuai, nannigare, sachedhare, saidare, saigare, tzantziare Etimo srd. Traduzioni Francese ballotter, rebondir Inglese to jolt Spagnolo dar tumbos Italiano trabalzare Tedesco springen.
ischigliàre , vrb Definizione lampare o fèrrere atesu sa cosa a istídhigos; fintzes imbruconare Sinonimi e contrari abbrubudhai, frofroai, ischiglionare, ischisciare 1, sbrufare, sbrufulai, strichidhai Frasi s'ozu che ischígliat fora dae sa sartàina candho tzocat ◊ faghent, a s'intra-essi, chena donu, versos topos de tréighi e de noe untos, pro ischigliare, a ozuseu (Piras) 2. si fichit su batzinu a codhu, calat impresse in s'iscala, a candho ischígliat, ruet e segat su batzinu! Etimo srd. Traduzioni Francese gicler dehors, bondir dehors Inglese to dart out Spagnolo salir, chorrear, abantar Italiano schizzare fuòri Tedesco springen.
saltài , vrb: saltare, saltiare, sartai, sartare, sartiae, sartiai, sartiare Definizione su si pesare in artu, fàere brínchidos (fintzes po che passare a s'àtera bandha de calecuna cosa o tretu); su si pesare in artu de comente una cosa atumbat a logu tostau, o a terra; foedhandho de animales mascos, artzare a pitzu de sa fémina po dh'improssimare Sinonimi e contrari brincae, essire, giancai, rebbotiare, sadhigai / ciúghere Modi di dire csn: sartai su coru, is ogus = essire o rúere o fagher rúere a terra su coro, sos ogros, pàrrere chi ndh'est essindhe su coro, sos ogros; sartiare su logu a unu = andaisindi, bessirinci debressi, currendi, a sàrtidu; su ballu sartiau = dillu, dènnaru, arrosciada Frasi sos pitzinnos fughiant sartiandhe su muru ◊ andha, sàltia, curre, ajó, ajó! ◊ su muru de sa corte che crabolu, malannu, già l'ischiat saltiare! ◊ sériu fuit su manzanu chi faghiat praghere a cúrrere e sartiae 2. a chini tenit feli ndi dhi sartit su coru! ◊ pariat chi mi ndi fiat sartiau su coru a foras! (A.Garau)◊ chi dhi giau una sciarrocada de martedhu a conca ndi dhi fatzu sartiai is ciorbedhus ◊ sigomente commo cummandho deo, sartammi su logu! ◊ sàltiami su logu! 3. su trau at sartiadu sas tràilas, su mascru at sàrtiat sas berbeghes, su pudhu at saltiadu una pudha ◊ su porcarzu at fatu sartiare una sue Etimo ltn. saltare Traduzioni Francese sauter, monter Inglese to jump, to mount Spagnolo saltar, montar Italiano saltare, montare Tedesco springen, bespringen.
trinchetàre , vrb: atrinchitai, trinchitare Definizione andhare o camminare a trinchete, camminare a passos lestros, brinchidare Sinonimi e contrari istripizare 2. lis at sonadu una dassa trinchitada Etimo srd. Traduzioni Francese trottiner, sauter Inglese to scurry along, to jump Spagnolo corretear, trotar Italiano sgambettare, saltare Tedesco springen.