ammagagnàre, ammagangiài , vrb: magagnare* Definizione fàere totu a maganzas, a màncias, guastu Sinonimi e contrari atufai, guastare, magunire, marcitai / ammaladiai, apuntorai, atzacorare, demare, ilmaladiare, inciacai, tunconire Frasi ammagagnare su frutuàriu, su saludu Traduzioni Francese abîmer, gâcher Inglese to spoil, to corrupt Spagnolo estropear, corromper Italiano guastare, corrómpere Tedesco verderben.

guastài, guastàre , vrb Definizione fàere guastu, iscónciu o dannu a calecuna cosa; pudrigare, nau de cosas de papare / pps. guastadu, guastau, guastu Sinonimi e contrari addagnai, bastare 1, irguastae, iscunsertare, pèldere / ammagagnare | ctr. arragnare, aconciai Frasi no est totu curpa de is fogus si sa campagna s'est guastendi ◊ amus guastu sa màchina a fortza de li pònnere bàrrios a tropu ◊ no la ponzas a segare cosa tosta, sa fórtighe, ca la guastas! ◊ sas arburedhas las at totu guastas su bentu ◊ custas lampadinas, po comenti funt postas, bastat chi si ndi guastit una e non si alluint mancu is àteras 2. cussu mànigu si est guastu, lassadu fora de su frigoríferu ◊ sa cosa cota puru cheret menzus posta in friscu, ca sinono si guastat Etimo itl. Traduzioni Francese gâter, abîmer Inglese to ruin, to spoil Spagnolo estropear Italiano guastare, danneggiare, rovinare, avariare Tedesco beschädigen, verderben.

iscunsertàre , vrb: iscuntzertai, iscuntzertare, iscusseltare, iscussertare, scuntretzai Definizione guastare, fàere andhare male cosa cusserta, pònnere o fàere iscussertu, guastu, iscónciu, nau mescamente de machinàrios, organísimos e fintzes de sa mente, de sa salude, de is sentidos Sinonimi e contrari guastai, irgangalistae, irguastae, isconciare, iscuncetare, isordulare | ctr. acussertare, cuncodrai, cunsertare Frasi si bi at una pedra mala bos iscunsertat su muru (A.Isoni)◊ canno s'iscussertaiat su machinàriu de su rellotzu annaiat su frailàgliu a l'acontzare ◊ no fatas che cudhu chi leat su relozu a l'acontzare e l'iscussertat peus! ◊ sas manos si sunt fatas tremuleas, sos ossos si sunt totu iscussertados Etimo srd. Traduzioni Francese abîmer, gâcher, détraquer Inglese to spoil, to go wrong Spagnolo estropear Italiano guastare, non funzionare Tedesco beschädigen, versagen.

«« Cerca di nuovo