buròne , nm: burrone Definizione genia de essidura o ufradura in sa carre Sinonimi e contrari gurone* / cicione 2, fruscedha, tzulumbone Traduzioni Francese tumeur, bouton (reg.) Inglese tumour Spagnolo tumor Italiano tumóre, fìgnolo Tedesco Geschwulst, Furunkel.

caigiòni , nm: caizone Definizione ufradura chi faet sa puntura de sa musca a cuadhos e boes; custa genia de musca etotu; in cobertantza, bisóngiu Sinonimi e contrari babajone, babatzone, papajone, tajone / ampístula, brúgula, dolimazosa, frusca, fustema, postema / malandra / cdh. caicioni 2. aiat pérdidu sa sedha e como si bidiant sas malandras, sos caizones ◊ s'àinu est sempre cun caizones in su corzu ◊ in costas giughiat caizones e mancu l'ant giuntu a beranile 3. su carru tandho mi serbiat, mi ndhe at bogadu tantos caizones Terminologia scientifica crp, tabanus intermedius, chrysops italicus Traduzioni Francese bouton, plaie Inglese sore Spagnolo picadura, habón, tábano Italiano fìgnolo, piaga Tedesco Furunkel.

sémbu , nm: semmu, semu Definizione singiale o marcu, de maladia, de segada o de freadura, chi abbarrat (prus che àteru in sa pedhe); crosta, pigighedhu de sàmbene sicau comente faet in is segadas; genia de essidura in sa tita de is animales e a bortas de sa fémina allatandho; css. cosa chi abbarrat coment'e singiale lassau de un'àtera; dónnia cosa in cantu est distinta de un'àtera / min. semotu Sinonimi e contrari muca, sémida, sinnale / ampístula, brussedha, caigioni, dolimazosa, essidura, frusca, gurone, pabedha 1, postema, semadura / piessignu Modi di dire csn: su mali de is semos = zenia de apesta; sembu iscantau, coghinau = fruschedha martzida; semu de coi = carbuncu Frasi a s'àinu si li bident sos semos de comente l'at pitigadu su sedhone ◊ custas abbas de súlfaru assaldant sa carena de sos semos chi giughimus in ossos 2. no ti che catzes su semu de sa frascada, si no est bene sicu, ca ti essit torra sàmbene! ◊ su semu de sa secada 3. cust'erba est addata po semus 4. Deus dat semus de divinos dissignos ◊ custos sunt sos semos de sa decadéntzia ◊ no si bidet buscu o semu de alzola, no bi creschet olia ne ispiga ◊ issos no ant lassatu sinnu o semotu de su chi est fata s'identitate, sa memória de s'anticóriu (G.Albergoni) 5. no bi at semu de sa pessone chi no apet su númene sou, in sardu puru Traduzioni Francese bouton, cicatrice Inglese scare sign Spagnolo cicatriz, señal Italiano ségno da cicatrice, fìgnolo Tedesco Narbe, Furunkel.

«« Cerca di nuovo