acragallài , vrb: acrogallae, acrogogliai, acrogolliare Definizione fàere a cragallu, a bisura de cragallu, acancarronau; betare apare animales, fàere a chedha Sinonimi e contrari acrocoedhare, atuturae, igragalare / assortí Modi di dire csn: folla acragallada = atuturada de maladia, cun is orus acostaus a sa cora mesana; unga acragallada = inconchedhada in sa punta, russa e tosta, de abbatigare sa conca de su pódhighe; manu acragallada = retesa, serrada, cun sos pódhighes chi no bi istirant 2. seu abarrau tropu tempus crocau in ciú letu: che folla arruta seu acragallau (S.Diana)◊ ma càstia ita cosa: cussu cerpiu comenti passat asuta de su pilloncu acragallat sa folla de s'aràngiu! 3. is picinnedhos si funt acrogolliaos a su ciu ci est bennenno sa figamorisca Etimo srd. Traduzioni Francese rouler en cornet Inglese to crumple up Spagnolo estrujar Italiano accartocciare Tedesco zusammenrollen.

tilpiàre , vrb: tirpiare, tripiare, tropiare, trupiare Definizione istrínghere cosa a istrecadura, a murghidura, a atrotigadura, po che dhi bogare su súciu, s'abba; fintzes isfrutuare s'àteru Sinonimi e contrari afíere, isciuciai, isprèmere, profizare / acacigai, atipriare, irfrutuare Frasi su pastore trúpiat sas titas de sas arveghes murghíndhelas ◊ l'ant tilpiada che istratzu ◊ si trúpiant sos budrones in su lachedhu ◊ tropiendhe sa raba… faghent brou! ◊ l'at trupiadu a tenatzas ◊ su suore che l'azis tripiadu debbadas 2. su coro oprimidu restat che limone tripiadu (S.Macis)◊ adiu vida de gherra chi tripiadu mi as pro chimbant'annos! (M.Dore)◊ a su pensionadu lu fúliant tripiadu che limone ◊ no ti fóscighes su coro e ne ti trúpies sos chervedhos! ◊ a sa pianta ti atacas a tilpiare ca sa vida cheres ◊ ant tripiadu sa famíglia de su secuestradu ◊ pro nos fàghere mannos as tirpiadu sas fortzas chi aias 3. trípio pro su chi at fàmine e fritu Etimo srd. Traduzioni Francese presser, essorer Inglese to squeeze Spagnolo estrujar, exprimir Italiano strizzare, sprèmere Tedesco auswringen, auspressen.

«« Cerca di nuovo