acòssa , nf: acotza 1 Definizione bículu de cosa piticu o mannu (prus che àteru de linna o de ferru) fine che atza a una bandha e prus grussu a s'àtera de pònnere po fàere fortza intrandhodhu in mesu, mantènnere firmu es. sa màniga de una ferramenta), in mesu de un'afilada po isperrare linna o àteru iscudendhodhoe a pitzu; parte de un'arau chi serbit impare cun su nérbiu po arregulare s'apertura a manera de pigare prus o prus pagu terra arandho faendho calare s'arbada prus o prus pagu a fundhu Sinonimi e contrari cota 1, cótiga, incudidorju Etimo srd. Traduzioni Francese coin Inglese wedge Spagnolo cuña Italiano cúneo Tedesco Keil.
ammutadúra , nf Definizione càntigu po dormire is pipios Sinonimi e contrari ammutu, anninnia Etimo srd. Traduzioni Francese berceuse Inglese lullaby Spagnolo canción de cuna, nana Italiano ninnananna Tedesco Wiegenlied.
anninnía , nf, nm: anninniu, ninia Definizione genia de càntidu chi is mamas faent a su pipiu po che dhu dormire; su dormire, nau de is pipios / fai s’anninnia = drommire Sinonimi e contrari anninnu, nínnidu, ninnoro Frasi cantat s'anninnia a su criu ◊ anninnia, anninnia, dromi e fai su sonnu, sa pipia de nonnu! ◊ anninnia anninnia, mannu e bonu ti bia! ◊ po fai dormiri su pipiu is mamas dhi cantànt is anninnius Etimo srd. Traduzioni Francese berceuse Inglese lullaby Spagnolo canción de cuna, nana Italiano ninnananna, nènia Tedesco Wiegenlied, Nänie.
bàncigu , nm: bàntzicu, bàntzigu Definizione letighedhu a costanas artas po pònnere su pipiu crocau, fatu cun peis a manera de dhu pòdere tzantzigare / min. bantzighedhu, bantzighitu Sinonimi e contrari acinnedhu, bànnigu, barciolu, chíglia, giógulu, lacu 1, naca, nínnigu, scivedhu / cdh. bàncicu Frasi su bàntzigu chi mi at tentu minore contat de sas ninniadas chi at sa manu istraca fatu a mie (G.Frassu)◊ nínnami coment'e in su bàntzigu, murmútami mutetos e contados! ◊ at pro bàntzigu unu chizolu de paza Terminologia scientifica mbl Etimo srd. Traduzioni Francese berceau Inglese cradle Spagnolo cuna Italiano culla Tedesco Wiege.
barciólu , nm: barsolu, bartzolu, braciolu, brasciolu, brassolu, bratzolu, brossolu, brotzolu Definizione letighedhu totu de linna, fatu coment'e lacu, a costaos artos, cun is peis a mesa luna a manera de dhu pòdere tzantzigare, po pònnere su pipiu a crocare Sinonimi e contrari acinnedhu, atzicu 2, bànnigu, bàncigu, chíglia, giógulu, lacu 1, naca, scivedhu Frasi so anninniendhe su pitzinnu in su bartzolu ◊ cun tanta fantasia cantat sa mama e ninnat su brassolu (A.Masia Arru)◊ ondramentu de sa domo est su brasciolu (Piras)◊ sàntzia su barciolu, dormi su pipiu! ◊ sa mama est bantzichendhe su brossolu ◊ poniant sa lana a isterrimenta in sos braciolos ◊ nànnigo su bartzolu ca su pipiu pranghet Cognomi e Proverbi smb: Brasciolu, (Prasciolu, Praxolu) Terminologia scientifica mbl Etimo ctl. brassol Traduzioni Francese berceau Inglese cradle Spagnolo cuna Italiano culla Tedesco Wiege.
còta 1 , nf: cossa 1, cotza 1 Definizione orrugu de cosa laditu (linna, ferru, àteru), fine a una parte e grussu a s'àtera, de intrare a corpadura po isperrare truncos grussos de linna, pedra, o fintzes (e prus piticu) po mantènnere firmu o in istrintu (cartzai) ferramentas (sa màniga) o àteru / is cotzas de sa prentza = duos orrugos grussos e curtzos ma lados de ferru segaos unu tretu a ischeadura a punta (in diagonale in su sensu de sa largària) intraos in verticale in d-un'incàsciu precisu e a manera de intrare solu cun sa punta in is istampos de s'orroda chi faent girare asuta, indipendhente ma in su sensu determinau de su betu de s'ischeadura: postos ambos duos de unu betu faent pressione e prentzant sa binatza aintru de sa prentza, postos a betu contràriu illascant Sinonimi e contrari acossa, cótiga Modi di dire csn: intrare cota, o in cota, a unu = andai contras a unu, circai de dhu scotzai isciusciendidhu su giogu, ponendidhu is àterus contras o a bòlliri ccn. cosa chi no torrat paris; betare cotas a (+ vrb.) = pònnere manu, betare pódhighes a…, inghitzai a…; pònnere sas cotas càdrias a ccn. = obbrigàrelu a fàghere su chi depet, cumbíncherelu fintzas cun sas malas; intriscare sas cotzas a una màniga = incracare is cotzas po chi sa ferramenta abbarret bene firma in sa màniga Frasi su truncu nodosu l'amus isperradu totu a cotas e a mazu ◊ a sa cuba li cheret postu cotas a cada ala pro arreare frimma ◊ a sa màniga de su tzapu li cheret una cota e no moet prus ◊ zami una pariga de cotzas ca tenzo su marrone iscumentau! ◊ si li daes pagas cotas e una matza ti chimentat calesisiat roca, cussu! 2. si benint a ischire chi cherimus andhare nois nos intrant in cota e andhant sos àteros ◊ cussu cane de isterzu si est arrogantadu avantzandhe carchi peràula male nada e Bainzu de su fele li at betadu cotas sestàndheli paritzas isbatuladas ◊ giaja li at betadu cotas a nàrrere… nos at contadu contos de bios e de mortos Cognomi e Proverbi smb: Cotta, Cotza, Cozza Traduzioni Francese cale Inglese wedge Spagnolo cuña Italiano biétta, zéppa Tedesco Keil.
giavèta , nf: ciaveta*, gioveta, graveta Definizione genia de cotza, cantighedhu de linna o de ferru a punta ladita e prus fine po firmare calecuna cosa, mescamente sa chi si ponet in d-unu fusu de carru po no ndh'essire s’orroda Traduzioni Francese clavette, cale Inglese spline Spagnolo cuña, llave Italiano chiavétta, biétta Tedesco Keil.
giógulu , nm: zógulu Definizione crocadórgiu ue si ponet su pipiu piticu / bantzigare su g. = santziai su barciolu Sinonimi e contrari acinnedhu, atzicu 2, bàncigu, bànnigu, barciolu, chíglia, lacu 1, naca Frasi ninnendhe su giógulu sas mamas cantant sa criadura ◊ su primu fizu est nadu e l'ant bestidu e l'ant postu in su giógulu (P.Casu) 2. sa luna fit drommida cun risu befulanu in su giógulu mannu de sas istellas ◊ sas peràulas sunt pro su poeta giógulu de bellesa Terminologia scientifica mbl Traduzioni Francese berceau Inglese cradle Spagnolo cuna Italiano culla Tedesco Wiege.
imbalabipíus , nm: imballabipius Definizione filatéria, murmutu o càntigu po asseliare o istentare is pipios Sinonimi e contrari imbalaimbala Frasi - Ita portais? - Unu crabu mortu! - Chini dh'at mortu? - Su babbu etotu! - Ita dhi at giau? - Unu bòi iscorrau! Etimo srd. Traduzioni Francese rengaine Inglese rigmarole Spagnolo cantinela, canción de cuna Italiano cantilèna, filastròcca Tedesco Kantilene, Kinderreim.