crastinàre, crastinàri , vrb Definizione tirare a longas, tirare agoa, lassare istare su de fàere a un'àteru tempus; trampistare su tempus faendho calecuna cosa? / èssere, portari una cosa cràstina cràstina = tirai a cò, tirare a longas, tasire Sinonimi e contrari atrassai, pellongare, rebusare 1, tasire, trancire 2. chie tenet carchi cunzaedhu su prus de su tempus si lu colat irfenandhe o crastinandhe àteru (G.Piga) Traduzioni Francese différer Inglese to defer Spagnolo rezagar, aplazar Italiano procrastinare, rinviare Tedesco verschieben.

dilatài , vrb: dilatare Definizione su crèschere de mannària de unu materiale prus che àteru cun su caentu, illargare fintzes coment’e isfodhonadura; tirare o lassare agoa Sinonimi e contrari crèschere / arreusai, crastinare, pellongare, slargai | ctr. afíere, miminare, torrai / antebitzare 2. tocat a fai su doveri sentza dilatai de dí in dí! Traduzioni Francese dilater, renvoyer à plus tard Inglese to delate, to defer Spagnolo aplazar Italiano dilatare, rimandare Tedesco ausdehnen, verschieben.

rebusàre 1 , vrb: arreusai, reusai, reusare, rebuzare, ribuzare Definizione nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti Sinonimi e contrari arrafudai, rivuzare / crastinare, dilatai Frasi una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru 2. no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat! Cognomi e Proverbi prb: su mare no rebuzat abba Etimo spn. rehusar Traduzioni Francese refuser, renvoyer, remettre Inglese to refuse, to postpone Spagnolo rehusar, aplazar Italiano rifiutare, ricusare, respìngere, rimandare Tedesco ablehnen, verzögern, hinziehen.

«« Cerca di nuovo