fachíle, fachíli , nm: facile, facili, fancili, focibi, frachile, fucibi Definizione ispétzia de faciola chi si ponet in cara a su molente e a is cuadhos trebballandho: si apicat a is origas de su pegus cun is origales (o sinono a su tzugu); cosa in cara po s'apariéntzia, pruschetotu nau a disprétziu Sinonimi e contrari caratza, carota, cavanera, frangili / bisura Modi di dire csn: betare in fachile una cosa a unu = refatzare una cosa a unu, afachilare a unu; pònniri su f. a unu = fàgherelu a birgonza, afachilare, ma si narat fintzas in su sensu de che lu colare, de fàghere menzus; zúghere su fachile de…= portai bisura de…, pàrriri… Frasi no bidet ite bi at fora de giannile chie giughet trint'annos su fachile (L.Ilieschi)◊ pro èssere veru trusu postu si at subra de sa caratza su fachile ◊ a s'Itàlia seus serbendidha a conca incrubada che molentis a facili ◊ chi ti dh'ischint, in bidha ti ponent fachile o cantzone! 2. tue giughes de Giudas su fachile! ◊ in bidha s'ant catzadu su capoto e a Bono li ant ghetadu su frachile Etimo srd. Traduzioni Francese œillère Inglese blinkers Spagnolo anteojera Italiano spècie di màschera, paraòcchi Tedesco Blendleder, Scheuklappe.

infachilàre , vrb: infacilai, infacilare Definizione pònnere su fachile, sa faciola; pònnere calecuna cosa a cuare sa cara Sinonimi e contrari acapuciai, acubudhare, acuguciai, acugudhai, fachilare, incugudhai Etimo srd. Traduzioni Francese avoir des œillères (fig.) Inglese to put blinkers Spagnolo poner anteojera Italiano méttere il paraòcchi Tedesco Scheuklappen aufsetzen.

«« Cerca di nuovo