scaradéri , agt, nm Definizione chi o chie treballat a iscarada, fatu e a bidha Frasi su meri bolliat màniga arrullada, de su scaraderi e de su serbidori, messendi ◊ su scaraderi leat pro paga su tantu de su sèmene de su trigu chi ndhe messat Etimo srd. Traduzioni Francese ouvrier travaillant à la pièce Inglese jobber Spagnolo destajista Italiano cottimista Tedesco Akkordarbeiter.
scàru , nm Definizione in bidhas de mare, orruga o istrada a oru a mare Frasi in Portescusi ant fatu sa festa de su scaru Traduzioni Francese promenade du bord de la mer Inglese seafront Spagnolo paseo marítimo Italiano lungomare Tedesco Strandpromenade.
scerbedhài , vrb: igerbedhare*, sciorbedhai Definizione segare, bogare, pistare is crebedhos, sa conca, fintzes in su sensu de bochíere; pigare a conca, a crebedhos, su si pigare pentzamentu mannu o meda po calecuna cosa Sinonimi e contrari ischerbicare, ispistidhai / irmedhighinare Frasi si dh'incòciu, cussu molenti dhu tzucu a puntara de pei, dhu sfiguru, dhu sciorbedhu! 2. custu est trabballu chi sciorbedhat ◊ no s'eus a sciorbedhai mera: si est mascu dhi poneus su nòmini de ajaju Traduzioni Francese casser la tête Inglese to smash one's head Spagnolo abrir la cabeza, devanarse los sesos Italiano pestare, rómpere la tèsta Tedesco schlagen, jdm. den Kopf einschlagen.
sciampitài , vrb: isciampitai Definizione fàere sa sciampita, mòvere is cambas coment'e ballandho, fàere is passitedhos de su ballu, fàere genia de giogos cun su ballu Sinonimi e contrari aciapitai, atzopitai, brinchitare, istripitare Frasi sciampitat sa cónduma e faint s'anchita e su passu torrau (A.Cannas)◊ ci fiat essiu cuntentu e sciampitendi ◊ no sciampitat foras unu pipiu ca est tempus mau ◊ beni a mesu de su ballu ca ti fadeus biri comenti si sciampitat! ◊ is pobidhas sciampitendisí su paneri e nosu ingunis! 2. fatzu unu ballu de cussus sciampitaus Etimo itl.t zampettare Traduzioni Francese danser la danse sarde Inglese to have a sardinian dance Spagnolo bailar el baile sardo Italiano scambiettare Tedesco Kreuzsprünge machen.
scoetài , vrb: iscoitai*, scoitai, scuetai Definizione iscaviare sa coa, mòvere a cropu de dónnia betu; andhare a egas e a ogas comente faet su pische o su lampu; pigare s'àteru a frandhigos po si dhu fàere a sa manu, po dhu tènnere a favore / avb.: andai scoita scoita = bantzighendhe o saidendhe su culu Sinonimi e contrari brincae, fruschinare, ischirchinare / fuire Frasi su pisci aintru de sa retza scoetàt e si moviat che ànimas in pena ◊ scoetat coment'e un'anguidha ◊ no ti ndh'atzichist chi scoitant is lampus! ◊ scuetant is murenas in s'àcua de su mari ◊ scuetat su corou 2. no dhui fuat mancunu giassu acantu ci scoitai 3. totu est chi scoetist: dèu mancu ti sumu! (G.Mura) Traduzioni Francese frétiller, remuer la queue Inglese to dart, to frisk Spagnolo deslizarse, escabullirse Italiano guizzare Tedesco schnellen.
sconchiài, sconchinài , vrb: isconchinare* Definizione mòvere sa conca a cropu (coment'e orruendho ainnanti), fàere isconchiadas, mescamente candho unu tenet sonnu e fintzes apostadamente po nàrrere chi eja o chi nono; istorrare a unu de fàere una cosa Sinonimi e contrari iscabiare, tzilibbecare, tzurumbecare / scronnoriai Frasi candu no est de acórdiu abarrat sconchiendi ◊ est a su scónchia scónchia, mortu de sonnu Traduzioni Francese chanceler, trébucher (de la tête) Inglese to overbalance with one's head Spagnolo cabecear Italiano tracollare della tèsta Tedesco kippen des Kopfes beim Einnicken.
seberamènta, seberaméntu , nf, nm Definizione su seberare, nau fintzes de is matas e de is erbas candho de su frore cumènciant a fàere su frutu, o de su bestiàmene piticu po dhu pàschere abbandha de su madriedu Sinonimi e contrari chirrionzu, isseperonzu, sceberadura, sèbera 1, seberadórgiu, seberonzu Etimo srd. Traduzioni Francese transformation de la fleur en fruit Inglese setting Spagnolo cuajado Italiano allegagióne Tedesco Ansetzen der Früchte.
sfrosài , vrb Definizione bèndhere cosa a sfrosu, a iscúsiu, fora de is leis chi régulant su tràvigu e sa béndhia de sa cosa (prus che àteru, chentza passare in sa dogana) Etimo itl.l sfrôusá Traduzioni Francese faire la contrebande Inglese to defraud, to smuggle Spagnolo contrabandear Italiano far fròdo, contrabbando Tedesco schmuggeln.
signàre , vrb: sinnai, sinnare Definizione fàere su singiale de sa grughe; fàere is sinnos a su bestiàmene in is origas; pònnere o lassare singiale, marcu de calecunu cropu o istrúpiu, fintzes sestare sa tula arandho o semenandho Sinonimi e contrari malcare Frasi a su mortu l'ant bestidu e sinnadu a corpus fritu ◊ candho s'intrat a crésia si sinnat ◊ m'imbenujo e mi ponzo a mi sinnare ◊ tràtalu cun pitzinnas, ca s'ides nuda a mie ti ndhe sinnas! ◊ eo ti sinno in lúmene de su Babbu, de su Fizu e de s'Ispíridu Santu! 2. s'anzone fit sinnatu: zuchiat una grunninina in sa punta de s'oricra ◊ sas anzonedhas pesadas cherent sinnadas ◊ depiant aproillai unus cantu cumpàngius ca depiaus sinnai is angionis 3. in su sentidu meu sa bértiga de s'istadea àsciat e falat ca no lu sinnat su pesu de sas dudas! (F.Múrtinu)◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male Etimo ltn. signare Traduzioni Francese faire le signe de la croix, marquer le bétail au feu rouge Inglese to countermark, to cross oneself Spagnolo persignarse, santiguarse, marcar Italiano fare il ségno della cróce, contrassegnare Tedesco das Kreuzzeichen machen, kennzeichnen.
sirídu , pps, agt Definizione de sirire; nau de erba giai créschia, chi at fatu sa chima o candhelita Sinonimi e contrari intzeurrau, tudhidu / chimidu, folau, inchimiu Traduzioni Francese qui a poussé la cime Inglese sprung up Spagnolo brotado Italiano pullulato, che ha fatto cima Tedesco gekeimt.
sochítu , nm: suchete, suchitu 1 Definizione genia de papare fatu cun petza segada a biculedhos (mescamente de pudha, de conillu), posta a fríere unu pagu in su sufrissu fatu cun chibudha, pedrusèmene e un'aciunta de binu o aghedu e pagu pagu de abba, una ispergiadedha de píbere e sale Frasi gei tengu abetu bellu de mi fai su sochitu o s'anguli po Pasca!…◊ dhui tèngiu unu spitzuedhu de suchitu in su fogu Terminologia scientifica mng Etimo ctl. suquet Traduzioni Francese à la nage (cuc.) Inglese stew Spagnolo guiso de carne Italiano guazzétto Tedesco Ragout.
socrònza , nf: sogronza, sorgogna, sorgòngia Definizione sa mama de sa nura, de su génneru Sinonimi e contrari trogogna Frasi tzia Annedha andhabat ifatu de sa socronza disizosa de l'acasazare bene (S.Spiggia)◊ sos sogronzos aiant tentu murrunzu, ma sas sogronzas no s'aiant mai negadu su saludu. Terminologia scientifica ptl Etimo srd. Traduzioni Francese mère du gendre, mère de la bru Inglese son's mother-in-law (daughter's) Spagnolo consuegra Italiano consuòcera Tedesco Mitschwiegermutter.
socrónzu , nm: sogronzu, sorgognu, sorgóngiu Definizione su babbu de sa nura, su babbu de su génneru Sinonimi e contrari trogognu / ttrs. sugrognu, surrognu Frasi in domo de sorgonzu meu nosi ant bogau a papare pintzigrogos Terminologia scientifica ptl Etimo srd. Traduzioni Francese père du gendre, père de la bru Inglese son'sfather-in-law (daughter's) Spagnolo consuegro Italiano consuòcero Tedesco Mitschwiegervater.
sorèlla, soréllu , nf, nm: surellu Definizione genia de pische de mare cun d-una síngia tostada meda (coment'e iscata de àtera genia) in costaos de sa coa a sa conca Sinonimi e contrari ttrs. suredha Frasi candu dhui at bonatza s'intendit su pispisu de su surellu ca gioghitat me in s'àcua Terminologia scientifica psc, trachurus trachurus, t. mediterraneus Etimo ctl. surell Traduzioni Francese chinchard de la Méditerranée Inglese Mediterranean horse mackerel Spagnolo jurel, chicharro Italiano suro Tedesco Bastardmakrele.
sórriga , nf Definizione su sorrigare; genia de sorrogu de chie est morindhosi Sinonimi e contrari forróschiu, sarragu / acra, pilisca 1, póleu, randha 1, tórulu Frasi su ricu, a sórriga e a bàntzigu de conca, si agitat in su bancu che burricu Etimo srd. Traduzioni Francese râle de la mort Inglese gasping Spagnolo estertor, sarrillo Italiano ràntolo dei morènti Tedesco Todesröcheln.
spreitzài, spreitziài , vrb Definizione lassare o bogare sa mandronia, sa preitza Sinonimi e contrari ismandronire, smandronai | ctr. ammandronae Etimo srd. Traduzioni Francese guérir de la paresse Inglese to give up laziness Spagnolo desemperezarse Italiano spoltrire Tedesco die Faulhiet austreiben.
strunciósu , agt Definizione chi costumat a stronciai, a strònciri, a fàere malu murru Sinonimi e contrari ammurrionadu, isamanchiosu, levadosu, strugnu Frasi sa fachi torra fàidi strunciosa e iscrafangiada, parit màscara maba candu est carrasegai (S.Baldino)◊ vustei est sempri strunciosu cun mimi: sceti candu c'est Tonedhu est allirgu! Etimo srd. Traduzioni Francese qui fait la grimace Inglese mincing Spagnolo remilgado Italiano smorfióso Tedesco zimperlich.
súa , agt, prn Definizione agetivu e pronumene fémina (pl. suas) chi inditat possessu, su apertènnere o pertocare de sa cosa (o de is cosas) a una síngula persona tertza (de issu, de issa)/ a/c. foedhandho de ccn. e dependho inditare parentes suos, si ndhe faet a mancu de nàrrere cust'agt. (Antoni fit chistionendhe cun sa fiza, at murrunzadu cun sas connadas = si cumprendhet, cun sa filla sua, cun is connadas suas, de Antoni) e, comente a totu is possessivos, si pone apustis de su númene; coment'e prn. pigat sèmpere s'artículu (sa/sas/as/is); in calecuna bidha a làcana de foedhada dhu narant po agt. mascu puru, solu sing., ca no segant su foedhu in sa tónica e po no nàrrere duas vocales oguales: fígiu sua, babbu sua (ca no narant suo, ne sou, tirant prus a su camp. ma no narant sú/suu) Modi di dire csn: a ora sua = a s'ora zusta, addata, candho andhat bene, menzus; fàghere de sa suas = fai cosas acomenti acostumat a ndi fai issu, issa, in su sensu de mali, po su torracontu suu, acomenti dhi parit e praxit; s'ala sua (nau de chinisisiat) = sa manu dereta, sa parti a dereta Frasi a sa cosa sua bi cheret donzunu isse ◊ su nuraxi fiat sa domu sua ◊ a sas fainas suas bi pesset isse! ◊ a Eleonora de Arborea sa morte l'at collida candho fit ancora in sa pienesa de sas possas suas (T.Mura)◊ Luisicu iat allutau is origas, ma no arrennesciat a cumprendi totu custu interessamentu de Pili po is cosas suas ◊ in s'istrada si andhat donzunu a s'ala sua ◊ fiza sua sa manna 2. lah, narasidhu a Franciscu ca custas brebeis funt is suas! ◊ sas olias mias sunt pudadas, sas suas nono ◊ onzunu narat sa sua 3. bi aiat manzanu chi a ora sua no mi daiat coro de mi ndhe pesare 4. donniunu dha pentzat a modu sua Etimo ltn. sua Traduzioni Francese sa, la sienne Inglese her (his) Spagnolo su, suya Italiano sua Tedesco ihre, seine.
tartalía , nf, nm: tataliu, tatalliu, tratabia, tratalia, trataliu, tratalliu, trotobie, trotoia Definizione sa frisciura (de pegus piticu, mescamente de angione) imbodhigada in sa napa, cun s'istentina e fata a orrostu Sinonimi e contrari fressura, revea, tatareu Frasi femu fúrria fúrria coment'e una tratalia posta a araxi a fogu ◊ si che at mandhigadu totu su tratalliu ◊ tratalios, cordedhas e boltados fint in bancas in terra aparitzadas ◊ fit aprontendhe su tatalliu de duos anzones chi aiat mortu Terminologia scientifica mng Etimo itl. frattaglie Traduzioni Francese fressure à la broche Inglese pluck roasted on the spit Spagnolo asaduras asadas en el espetón Italiano coratèlla còtta allo spièdo Tedesco am Spieß gebratene Geschlinge.
tèndhere , vrb: tèndiri, tènnere 1 Definizione istrecare a alladiare sa pasta fintzes a dha fàere de sa grussària giusta e parívile segundhu sa calidade de pane chi si bolet (o fintzes po fàere a macarrones, es. lisòngias); nau de orrobba o fintzes de àteru, pònnere istérria, istirada; rfl. nau de ccn., su si prestare, giare agiudu / pps. téndhiu, tesu; tèndhere sa manu = (a unu) agiudai, donai una manu de agiudu, ma fintzas ponnirisí a fai faina, aprontai su logu po calincun'àteru trabballu; téndhia de manu = manu de agiudu Sinonimi e contrari acannonare, incannonare 1 / atendiai, ispàlghere, istèndhere, istenniare, istèrrere, istirai, stendiai Frasi tendhindhe su pane a cannedhu cheret chi sas manos fetant fortza paris ◊ a tèndhere bi cheret pratighesa, sinono su pane essit a tretos russu e a tretos fine ◊ a tèndhere su pane como est a màchina ◊ tèndiri pillus de pasta 2. intrat a samunare e sa robba l'at totaganta tesa e ispalta ◊ Marta fit in su cortile tendhindhe sos pannos chi aiat sammunadu 3. issu fut sèmpere prontu a si tèndhere po agiudare is àteros 4. unu massau iat pigau un'incone de terrenu e, brexosu, cumènciat a dhue tèndhere sa manu narbonandhodhu Etimo ltn. tendere Traduzioni Francese abaisser la pâte avec le rouleau Inglese to roll bread Spagnolo extender la masa Italiano spianare la pasta col matterèllo Tedesco den Teig mit dem Nudelholz dehnen.