acrisolài, acrisolàre , vrb: crisolai Definitzione passare o fàere iscagiare (is metallos) in su crisolu Ètimu spn. acrisolar Tradutziones Frantzesu mijoter Ingresu to simmer Ispagnolu acrisolar Italianu crogiolare Tedescu schmoren, schmelzen.

iscagiàe, iscagiài, iscagiàre , vrb: iscagliai, iscalgiare, iscallare, iscaxare, iscazare, isgazare, scagiai Definitzione caentare, o budhire, sa cosa fintzes a dha torrare a bisura de abba, lícuida Sinònimos e contràrios irgheliare 1, issortighinare, sòlbere, solivrinare, solobrare | ctr. apedrare, belare, intostai Frases ispetaus a s'iscagiare su nie ◊ iscàgiant s'ógiu de su mannale in su chedhargiolu ◊ at iscaxau totu sa cilixia ◊ su sole pariat chi che cheriat iscallare sa ghidhighia ◊ chirco su sole pro m'iscallare s'àstragu de su coro ◊ s'iscàlgiat s'astrau ◊ tronu dh'iscagit! 2. nois nos iscazamus in sudore ma su lucru est de su ricu Ètimu itl. squagliare Tradutziones Frantzesu fondre Ingresu to melt Ispagnolu fundir, derretir Italianu fóndere, sciògliere, liquefare Tedescu schmelzen, verflüssigen.

iscàgiu , nm: iscallu, iscazu, scallu Definitzione su iscagiare unu materiale a fogu, cun su calore, su passare a lícuidu, su portare unu materiale tostau caentandhodhu a su puntu de essire lícuidu; logu o forru inue s'iscàgiat ccn. cosa / fàere una cosa a iscàgiu = in sa méngius manera, bene meda Sinònimos e contràrios scallamentu / iscalladorju 2. at fatu iscazare su brunzu in s'iscazu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fusion Ingresu fusion, founding Ispagnolu fusión Italianu fusióne Tedescu Schmelzen.

scallaméntu , nm: scazamentu Definitzione su iscagiare Sinònimos e contràrios iscalladura, scallu | ctr. beladura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fusion Ingresu melting Ispagnolu fundición Italianu sciogliménto Tedescu Schmelzen.

scàllu , nm: iscàgiu* Definitzione su scallai; fàbbrica, indústria po iscagiare materiale de metallu Sinònimos e contràrios iscalladura, scallamentu / iscalladorju | ctr. beladura Maneras de nàrrere csn: andai a s. = andhare o revèntere bene meda, in sa manera addata, menzus; fatu a s. = a betadura coment'e cosa iscazada, a gétidu 2. cussus cannonis chi nci fiant in bidha dhus iant arrogaus e portaus a su scallu Tradutziones Frantzesu fusion Ingresu melting Ispagnolu fusión Italianu fusióne Tedescu Schmelzen.

sòlbere , vrb: sòlvere, sòrbere, sòrvere, sòvere Definitzione fàere o torrare cosa tostada a brodu, lícuida, a fortza de fogu, còere meda fintzes a s'isfàere: si narat fintzes de elementu o sustàntzia apedrada o cagiada chi si ammesturat cun abba o àteru deasi a tales d'essire, impare, unu matessi lícuidu; in cobertantza si narat de àteru de dificurtosu; nau de filu fatu a madassa, istirare pigandho su càbudu po dh'imbodhigare a lómburu o in cannedhos prontu a dh'impreare / pps. sólbiu, soltu, sórvidu, sortu / si sorbet in buca (nau de cosa de papare) = s'isfait sentza dhu matziai Sinònimos e contràrios iscagiae, issortighinare, sciolli, solivrinare, solobrare | ctr. apedrare, cagiare Frases sòrbere su nie, su sale, su túcaru, s'ozu porchinu, su frommentarzu ◊ su suore chi amus lassadu in logu anzenu inoghe aiat fatu sòlvere sos granitos puru! ◊ solve su nie pro ch'in abba si aviet in sos rios! ◊ cuss'àstragu no si sorbet ◊ si no mi pagas ti solvo che seu! ◊ su basolu si che sorbet si lu coghes tropu ◊ custa pira si sorbet in buca! 2. cherimus sòrbere cussos códules de malíssia chin sa luche bertera de s'intelletu (F.Satta) 3. mastru Preítia no si est sórvidu in suore! ◊ non balet chi ti solvas in suore crabiolendhe, pesèndhedi reu suta sas ancas de su domadore (Raga)◊ penso chi at tota sa rejone si atitendhe si solvet in piantu Ètimu ltn. solvere Tradutziones Frantzesu fondre, dissoudre, dévider Ingresu to melt, to wind into a ball Ispagnolu deshacer, derretir, devanar, ovillar Italianu sciògliere, disciògliere, dilüire, liquefare, dipanare Tedescu schmelzen, auflösen, verflüssigen, abhaspeln.

solobràre , vrb: assolobriare, solovrare Definitzione fàere o torrare cosa tostada a brodu, a lícuida, a fortza de fogu o, segundhu, fintzes solu cun su caente (es. nie, butiru, chera); fàere a orrugos, guastare, pistare; fàere isperdítziu de sa cosa, ispaciare Sinònimos e contràrios iscagiae, sciolli, sòlbere, solivrinare / arrogai, chimentare, fragassare, lainai / conciumire, distrúere, ispeldisciare, sparafiai Maneras de nàrrere csn: solobrau siat! = za zustíssia l'iscazet!; abbarra solobrau! = ista sériu! Frases su sole solovret sa bidhia de custos ojos! ◊ sa cepa pigosa de s'ànima si tiat solovrare? ◊ sa manera de bívere chi s'aiat sestatu si li fit solovrata che nive acurtzu a su focu 2. in s'incúdine de su tempus, su martedhu ti cheret solovrare s'ammentu ◊ in s'idea de difèndhere sa criadura de un'abe, s'ingalenada chi apo fatu mi l'at solovradu! (M.Bua)◊ sos lampos lu diant solovrare a manera chi mancu a furchita ndhe lu diant acabidare! ◊ sos massajos solovraiant sas chérvias cun su frascarzu trazendhe 3. est solovrendhe sa pena a ticu ticu fin'a s'últimu butiu de sa vida Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fondre, déchiqueter, dissoudre Ingresu to melt, to dissolve, to rend Ispagnolu derretir, machacar, disolver Italianu sciògliere, dilaniare, dissòlvere Tedescu schmelzen, zerreißen, auflösen.

«« Torra a chircare