abantài , vrb: avantai, bantai* Definitzione giare is bàntidos, pònnere o foedhare bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas Sinònimos e contràrios abbagianai, alabai, alabantzai, landrare | ctr. ilzenzare, innorare, spretziai Frases gei si abantat pagu, cussu giòvunu: pascí ita si creit! Sambenados e Provèrbios prb: chi no ti abantas tui bixinus maus tenis! Tradutziones Frantzesu vanter Ingresu to boast Ispagnolu ensalzar Italianu vantare Tedescu rühmen, loben.

bagianài , vrb: abbagianai Definitzione giàre bàntidos a sèi etotu Sinònimos e contràrios abantai, alabai, isciorai, isfartzare, ladrare Frases ti bagianas che poberitu de gherra arrichiu (L.Cocco) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se vanter Ingresu to boast Ispagnolu alabarse, jactarse, presumir Italianu millantarsi Tedescu sich rühmen.

gloriài, gloriàre , vrb rfl: aggloriai*, groriare Definitzione giàresi bàntidos, làudes; gosare meda de calecuna cosa, àere soddisfatzione Sinònimos e contràrios abantai / gosae, isgloriare Frases cussu est bellu isceti a si gloriai! 2. za si ndhe gróriat, no timas, cun totu sos benes chi li sunt tocados! ◊ ch'est pigadu a s'àrbure de sa cariasa… za si ndh'est groriadu! ◊ su bene chi mi at fatu lu glóriet in paradisu! Tradutziones Frantzesu exalter, glorifier Ingresu to exalt, to glorify, to boast Ispagnolu exaltar, glorificar Italianu glorificare, esaltare Tedescu verherrlichen, sich rühmen.

«« Torra a chircare