dhedhé!, dhedhè! , iscl Definitzione (sigomente est incurtzau de dhedhedhu, po pipiu o po ómine, sa /e/ de acabbu est serrada, ma si est nau a fémina est aperta, dhedhè, de dhedhedha): foedhu chi si narat cun sentidu forte a chie si dhue tenet cunfidàntzia, mescamente a is pipios Sinònimos e contràrios ninnu, dhedhu Frases ses minuju, dhedhé, ma ses galanu! ◊ biendhe ses, dhedhé, cudhu nurache? ◊ dhedhè, comente ti cheres basada, a tzocu? Sambenados e Provèrbios smb: Dedde' Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mon chou!, mon trésor! Ingresu darling Ispagnolu cariño, querido Italianu amóre!, tesòro! Tedescu mein Schatz!

méu , agt, prn: miu Definitzione agt. e prn. sing. m. de 1ˆ persona sing. chi inditat possessu, istima, parentella: su chi pertocat o apartenet a mimi; si manígiat fintzes cun is avérbios; a/c dhue at númenes chi no arrechedent custu possessivu: mamma, babbu, bidha, domo si podent nàrrere a solos si no dhue at motivu de dhos contrapònnere a un'àteru / s'àinu meu = deo etotu (arrespondhendho o cunsiderandho cun tzacu su fàere o su nàrrere de s’àteru in cantu est tropu fàcile, andhat a solu) Frases in terrinu meu, si no ti dispiaghet, cumandho deo! ◊ frade meu caru, ite cheres? ◊ Deus meu de sa rughe, apenadindhe tue! 2. mellus su strintu miu chi no su largu allenu ◊ a su meu bi cherzo deo 3. a segare in russu candho bi ndh'at meda, de cosa, l'ischit fintzas s'àinu meu! ◊ baidinci de aranti miu, ciorbedhu de àcua cota! ◊ intendho su bentu alinendhe acurtzu meu ◊ intro meu che zuto su lugore de mizas de istedhos de s'aera Ètimu ltn. meus Tradutziones Frantzesu mon (adj.), le mien (pron.) Ingresu my Ispagnolu mi, mío Italianu mio Tedescu mein (Adj.), meiner, der meine, der meinige (Pron.).

nòsse! , avb: nossi Definitzione foedhu de nega, nono, ma nau cun arrespetu, foedhandho cun gente manna o chi no si connoschet o chi no si dhue tenet cunfidàntzia Sinònimos e contràrios nòbu, nono, nossa, nòssada | ctr. sissa Frases candho dhos atobiànt in su camminu, a is sennores, fut a dhis fàere s’inchinu, totu a Sisse! e a Nosse! e a Fosteti ◊ nossi, nossi: cussu no mi andat! ◊ nossi, gomai! ◊ nossi gopai: est mellus chi mi ndi andi! ◊ nossi, mamma, no pòciu andai! ◊ eh, ca no at a èssiri cumenti narat fosteti, nossi! ◊ nosse, ne cheriat unu novu! Tradutziones Frantzesu non, monsieur! Ingresu no, sir Ispagnolu no, no señor Italianu nossignóre! Tedescu nein, mein Herr, meine Dame.

«« Torra a chircare