assalariài, assalariàre , vrb: salariai Definitzione pagare cun su salàriu Sinònimos e contràrios istipendhiare Tradutziones Frantzesu salarier Ingresu to pay wages Ispagnolu asalariar Italianu salariare Tedescu einen Lohn zahlen.

bonamànu , nf Definitzione su chi si giaet a chie torrat una cosa a su mere chi dh'at pérdia o po torrare una cosa furada Sinònimos e contràrios benandada, ingraenzu Frases si betat su bandhu: chie at àpidu custu pinzos lu diat in caserma, chi b'at una bonamanu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu récompense Ingresu tip Ispagnolu recompensa Italianu mància, ricompènsa Tedescu Lohn.

pàca , nf: paga Definitzione su chi si giaet, pruschetotu a cuntratu, po arrecumpentzare a unu de ccn. trebballu, cosa o fintzes praxere chi at fatu Sinònimos e contràrios acumpentzu, arrecumpénsia Maneras de nàrrere csn: a ndi torrai bonas pagas! = gràtzias!; sa p. de su boe domadu (su masellu apustis chi at triballadu), de su cogalzu de pane (chi si dhu papant apustis chi est serbiu a pigai àtera cosa)= faghe bene e bae in galera!; paga de mundhu = manera de fàghere de chie no si connoschet de su bene chi li ant fatu e torrat male pro bene; pedire cosa cun sa paga = pro dinari, cheríndhela pagare, no in donu Frases a pàschere porcos a minore andhesit ma su padronu giutu li at ingannos e custa fit sa paga chi apesit ◊ po paga de su chi as fatu po mei ti dhu fatzu dèu unu trabballedhu ◊ bos faco custu piaghere, ma non prommore de sa paca 2. no ischit comente torrare bonas pagas a sa pisedha chi li est dandhe a manigare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu paie, traitement, gages Ingresu salary, wages Ispagnolu sueldo, paga, salario Italianu paga, compènso Tedescu Lohn.

«« Torra a chircare