abbitúdine, abbitúdini , nf Definitzione su fàere is cosas fintzes sentza dhue pentzare, deasi, ca s'est fatu tantas àteras bortas, ca si costumat a fàere / pònnere o pònneresi s'a. = pigai s'a. Sinònimos e contràrios abesada, abesu, acomunamentu, asseda, imbitzu Frases abbitúdine mala ti as postu, a pesare a tardu! ◊ s'istangheri tenit s'abbitúdini de ispainai is zigarrus in modu chi su fumadori dhus potzat biri e isceberai su chi aggradessit Tradutziones Frantzesu habitude Ingresu habit Ispagnolu costumbre Italianu abitùdine Tedescu Gewohnheit.

abesàda , nf: avesada Definitzione su fàere calecuna cosa coment'e abbitúdine, su èssere abbituaos a fàere ccn. cosa Sinònimos e contràrios abbitúdine, abesu, acomunamentu, imbitzu Frases de abesada in domo no si faedhaiat meda ◊ amus àpidu sempre s'abesada de criticare a isse ◊ a s'avesada, su mengianu si fait sa rugi innanti de sucai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu habitude Ingresu habit Ispagnolu costumbre Italianu abitùdine Tedescu Gewohnheit.

acorzolàre , vrb: acroxolari Definitzione fàere su córgiu o sa pedhe tostada (fintzes fàere su semu, su pigiolu tostau in is feridas sanandho); pònnere abbitúdine a cosa trebballosa Sinònimos e contràrios abbadhare, acorgiare, aggallare, incroxolai Frases de istudiados no ndh'apo bidu mai cun manos acorzoladas ◊ pro acorzolare sas manos no bi cheret istúdiu, no! ◊ su procu portat su sordi acroxolau in origas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre calleux Ingresu to make callous Ispagnolu encallecer Italianu incallire Tedescu schwielig machen, eine Gewohnheit annehmen.

ànnidu , nm Sinònimos e contràrios abbitúdine, abesada Tradutziones Frantzesu habitude Ingresu habit Ispagnolu costumbre Italianu abitùdine, vézzo Tedescu Gewohnheit.

«« Torra a chircare