dàma , nf Definitzione fémina nóbbile; giogu chi si faet a cumpàngios, in duos, cun dóighi pedinas a cada, de duos colores diferentes, postas a filera asuba de unu cuadrau mannu ispartziu a cuadredhos biancos e niedhos fadhios: movendho s'unu a cara a s'àteru, si binchet dónnia borta chi unu podet giumpare cun sa pedina sua sa pedina de su cumpàngiu, pigandhosindhedha (papare), e sa pedina chi lompet a s'oru de fora in sa parte de su cumpàngiu addópiat, essit dama, balet prus de sa pedina e si podet mòvere cun prus libbertade a dónnia parte Sinònimos e contràrios Frases dama perfeta de su sole bestida e bàsciu de sos pes portas sa luna Sambenados e Provèrbios smb: Dama Terminologia iscientìfica ggs Tradutziones Frantzesu dame, dames Ingresu lady, draughts Ispagnolu dama, damas Italianu dama Tedescu Dame.

nòsse! , avb: nossi Definitzione foedhu de nega, nono, ma nau cun arrespetu, foedhandho cun gente manna o chi no si connoschet o chi no si dhue tenet cunfidàntzia Sinònimos e contràrios nòbu, nono, nossa, nòssada | ctr. sissa Frases candho dhos atobiànt in su camminu, a is sennores, fut a dhis fàere s’inchinu, totu a Sisse! e a Nosse! e a Fosteti ◊ nossi, nossi: cussu no mi andat! ◊ nossi, gomai! ◊ nossi gopai: est mellus chi mi ndi andi! ◊ nossi, mamma, no pòciu andai! ◊ eh, ca no at a èssiri cumenti narat fosteti, nossi! ◊ nosse, ne cheriat unu novu! Tradutziones Frantzesu non, monsieur! Ingresu no, sir Ispagnolu no, no señor Italianu nossignóre! Tedescu nein, mein Herr, meine Dame.

«« Torra a chircare