cagadía , nf: cogodia Definitzione fodhe, frutu aortitzu de sa pruna, chi no ammadurat s'ossu e chi no dhu sèberat de sa prupa: abbarrat coment'e teghighedha, buida in mesu, ladita, modhe, in colore tra birde e biancu, bona a papare, de sabore marigosu, e apustis si sicat deunudotu Sinònimos e contràrios tacatia 2. s'amistade issoro ch'est finida in cogodia e no si sunt mancu piús faedhados! Terminologia iscientìfica rbr Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fruit rabougri de la ronce Ingresu withered fruit of the plum tree Ispagnolu fruto apestado del endrino Italianu frutto imbozzacchito del pruno Tedescu eingeschrumpfter Frucht des Pflaumenbaums.

prúna , nf Definitzione genia de mata no tanti manna e frutuàriu (upm) unu pagu tundhu prelongau cun d-una genia de atza a una parte in su sensu de sa longària, pruposu, cun s'ossu in mesu chi istacat po su prus / calidades de p.: arrúbia, bianca, ceréxia, coru de columbu, de fradis (sa prus matuca), fràila, groga, limuninca, lobada, niedha, ollanu de ou, petza de cuadhu, piricoca; a/c. sa pruna (upm) = su frutu; is/sas prunas = is matas de sa pruna / s'ossu ’e pruna (o fintzes pruna e bastat) = zenia de nodu o figu chi si bidet a fora in sa canna de sa bula de su cristianu (mescamente ómine) Frases ant prantadu totu a prunas 2. sa pruna si podet fàghere a prunalda ◊ sa pruna faghet bene pro andhare de su corpus Sambenados e Provèrbios smb: Pruna, Prunas Terminologia iscientìfica frt, Prunus domestica Ètimu ltn. *pruna Tradutziones Frantzesu prunier, prune Ingresu plum (tree) Ispagnolu ciruelo Italianu susino, susina, pruno, prugna Tedescu Pflaumenbaum, Pflaume.

«« Torra a chircare