altivèsa , nf: artivesa Definitzione su si crèdere meda o tropu; idea bona de sèi etotu, cunsideru mannu, de importu Sinònimos e contràrios altària, barrosia, chibberesa, fumore, madérria Frases abboghinendhe "Fortza paris!" li daat corazu e artivesa ◊ no l'apo fatu pro artivesa a m'incarrigare sa morte de un'ómine in parte sua ◊ po s'altivesa chi tenit no dhu podint biri Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu hauteur Ingresu arrogance Ispagnolu altivez Italianu alterìgia, orgóglio Tedescu Hochmut.

mannosía , nf Definitzione idea bona, de arrespetu, de cunsideru donniunu po issu, su si crèdere de importu (a bortas fintzes a tropu) Sinònimos e contràrios altivesa, magnosidade, manniénscia, ondra | ctr. umilesa Frases in Sardigna che tevet àere prus mannosia pro Giommaria Angioi! ◊ si naro chi so istada dinna de isse no est pro mannosia ◊ su poeta no bantat mannosia: est modestu e onestu essendhe mannu!◊ cantu a mannosia cussa pitzinna est prus arta de campanile! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu orgueil Ingresu pride Ispagnolu orgullo Italianu orgóglio Tedescu Stolz.

òndra , nf: onra Definitzione cosa chi si faet o si narat de bonu de unu, coment'e a bàntidu Sinònimos e contràrios ondramentu, onore | ctr. desonra Frases a sos píscamos prego ondras divinas, a sos cumpagnos piús altu gradu (P.Casu)◊ custa pubblicatzione at a dare unu pagu de ondra e de valore a s'ómine chi at chérfidu bene meda a sa Sardigna ◊ mi ant nadu chi as cantadu una moda in ondra mia Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu honneur, vanterie Ingresu honour, pride Ispagnolu honra Italianu onóre, vanto, orgóglio Tedescu Ehre, Verdienst, Stolz.

«« Torra a chircare